Выбрать главу

нашла эти рекламки, он ушел из ее жизни. Она совсем забыла о них до той ночи, когда

Ларри поставил перед ней ультиматум. Теперь она поняла, что Уэйд собирал их не для

нее, а для своей девушки.

Она так отличалась от всех остальных в мире? Неужели ни у кого больше нет

ничего святого? Брак был шуткой и она единственная, кто этого не понял?

Люди играют в игры, разыгрывают роли. Отношения это всегда временно и от

человека ничего не требуют, кроме здорового аппетита в сексе. Это негласное правило,

что никто не берет на подобные курорты, как этот, своих супругов, но берут своих

любовников? Или же сюда приезжают одиночки с единственной целью…

Ее шаги замедлились.

Разве не этим она здесь и занимается? Не она ли ищет интрижки. Во рту у нее

появился противный металлический вкус. Эта сцена не для нее. Она не принадлежала к

этому. Она не могла играть в эти игры. Что заставило ее подумать, что она могла?

Она была неопытна и не подготовлена к этим постельным играм. Последние два

дня она глупо убеждала себя, что мужчина может счесть ее привлекательной. Но если она

не смогла удержать такого человека, как Уэйд Блэкмор, в меру симпатичного, умного и

сексуального, как она могла ожидать, что сможет соблазнить такого мужчину, как Дерек

Аллен?

Встретившись в сауне с женщиной, она будто посмотрела в лицо девушке Уэйда.

Она считала, что вылечилась от боли, но та появилась снова, прогрызая снова себе путь в

ее душу, в пух и прах разбивая ее вновь обретенную уверенность.

Как только она дошла до бунгало, то повесила новое платье в шкаф и плотно

закрыла двери. Она не собирается сегодня вечером встречаться с Дереком. Она не будет

выставлять себя дурой. Завтра она соберет вещи и уедет, вернется в Вашингтон, где с

самого начала и должна была остаться.

Она приняла душ, надела свой старый сарафан, затем легла на кровать. Несколько

минут спустя зазвонил телефон. Она позволила ему звонить. Он продолжал звонить с

пятиминутными интервалами. Она отвернулась, каждая мысль была слишком

болезненной, чтобы размышлять. Лежа на спине, она равнодушно и неподвижно смотрела

в потолок.

Она не зашевелилась, пока не услышала защелку на двери на террасу. Карен

облокотилась на локти за секунду до того, как из тени материализовался Дерек Аллен.

- Уходи, - крикнула она.

- В чем дело? Почему ты лежишь здесь в темноте?

- Ни в чем. Я просто хочу побыть одна.

- Почему ты не отвечаешь на звонки?

- Почему ты не сдался и не перестал звонить?

Он вошел в комнату, теперь уже злясь. Он думал, что она заболела или получила

травму. Найти ее такой печальной, это принесло ему облегчение и одновременно

привело в бешенство.

- Я хотел узнать, что тебя задержало.

- Я не приду.

- Черта с два, ты не придешь, - он поставил одно колено на кровать и наклонился к

ней, - Я пригласил тебя, ты согласилась. Это невероятно невежливо, заставлять себя

ждать, а потом не прийти или даже не позвонить с объяснениями.

- Мне жаль, - сказала она, отодвигаясь от него, - Мне следовало позвонить, но я не

хочу с тобой спорить. Я думала, что ты поймешь намек и впадешь в уныние.

Он резко засмеялся.

- Сегодня утром я сказал тебе, что ты никогда меня не обгонишь, - он потянулся к

ней, но она избегала его рук.

- Оставь меня одну, Дерек. Я не хочу с тобой ужинать. Я не хочу иметь с тобой

ничего общего. С любым мужчиной. Теперь, если ты не уйдешь отсюда, я позвоню

менеджеру.

Он снова засмеялся.

- Я тебя уверяю, он будет очень неотзывчивым. Если бы я провел перед ним круг,

он бы прыгнул через него.

- И это, то чего ты ждешь и от меня? - отрезала она.

Его губы медленно изобразили сочувственную улыбку.

- Борись со мной, если ты этого хочешь, дорогая Карен. Это делает тебя еще

соблазнительней.

Он поднял ее на руки и поднялся с кровати. Потом, пронеся сквозь прозрачные

шторы, как будто они были парой, вынес ее в ночь.

Глава 5

Она оцепенела от возмущения. Это было бесполезно. Он проигнорировал

угрожающий взгляд, которым она глянула на него, пока как его шаги пожирали