- Мы искали шахтерское поселение. Хотели поговорить с жителями.
- Здесь давно уже не с кем разговаривать – за исключением меня. Я единственный здешний житель, служитель этой церкви отец Климент. – священник прошел немного вперед за крест, на обрывистый склон холма. – Взгляните сами.
Путешественники подошли к нему. Отсюда открывался вид на весь поселок и шахты. Он выглядел совершенно заброшенным и безлюдным. Некоторые дома были заколочены, в некоторых других ветер хлопал полураскрытыми дверьми и ставнями окон. А за десятком опустевших зданий, в небольшой песчаной ложбине располагались входы в шахты. В них уходили старые рельсы для вагонеток, неподалеку стояли железные краны для погрузки руды. Поржавевшие, они угрожающе скрипели на ветру. Чуть в стороне и дальше раскрывался вход в горное ущелье, а за ложбиной – отвалы пустой породы, уходящие вдаль. Дальше за ними было видно лишь клонящееся к закату рыжее солнце.
Ноэль прикрыла глаза рукой от летящих с ветром песчинок. Священник вновь обратился к гостям.
- Раз уж пришли – проходите в мой дом. Он первый от церкви, да и не такой опустевший как остальные – мимо не пройдете. А я закончу и подойду.
- Вы очень гостеприимны для такого мрачного места, - заметил Рауль.
- Что поделать, - усмехнулся священник. – В любом месте надо оставаться человеком.
Рауль и Ноэль спустились с холма и прошли у указанному дому в селении. Он действительно выглядел опрятнее остальных построек, не столь занесен песками и слоем мелкой пыли. Отворив скрипучую дверь, они зашли внутрь. Неказистые две комнатки с ветхими ковриками на полу и вездесущими щелями в стенах производили гнетущее впечатление. Путешественники уселись за стол и позволили себе расслабиться.
- Как вы думаете, он действительно здесь? – тихо спросила у Рауля Ноэль.
- Все указывает на это. Мы не можем знать все абсолютно точно, но – надеюсь, этот священник видел хоть что-нибудь.
Ноэль откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Рауль достал записную книжку и написал небольшую заметку, в которой изложил свои мысли.
Внезапно раскрылась дверь, и под вой ветра зашел священник. В руке он держал небольшую кожаную сумку, которую он бросил на небольшой шкафчик у входа.
- Я смотрю, вы уже успели заскучать, - сказал Климент. Он присоединился к сидящим. – Ну, так что же вы хотите здесь найти?
- Отец Климент, мы отправились в эти края в поисках одного человека. Вернее, того, кто был человеком…
- Что вы имеете ввиду? – насторожился священник.
- Этот человек отдал свое сердце железному созданию, похожему на человека, - попытался объяснить журналист. – И это создание, как говорили люди, пришло сюда. Вы не видели его?
- Создание, похожее на человека, но неодушевленное… - Климент задумался. – Похоже на сказания о големах. Что ж, хоть это и против Божьей природы, но я помогу вам.
- Так вы видели его? – с надеждой спросила Ноэль.
- Да. И я покажу, куда он направился.
- Мы будем очень вам благодарны.
- Но это будет не так-то просто. Это место сильно изменилось под руками людей.
- Я все же хотел бы уточнить, где мы находимся.
Журналист достал из своей сумки сложенный помятый лист бумаги и аккуратно развернул. Это была та самая карта, которую с большим трудом Рауль разыскал тогда в здании старого штаба компании Кастлетта. Только на ней было точно обозначено место расположения входа в загадочный подземный город Ирдишхорт. Священник взглянул на нее, задумчиво осмотрел и уверенно показал пальцем в небольшую отметку.
- Мы вот здесь.
Рауль оценил расстояние. Отсюда до Ирдишхорта было около десятка километров, а до той самой отметки – полтора.
- Расскажите нам о этом месте, - попросил Маршанд и уселся поудобнее. – Почему отсюда исчезли люди?
Климент выпрямил спину, пригладил свою небольшую бороду, на которой уже белели отметины близкой старости, и начал свой рассказ.
- Уайтторн имеет не слишком долгую историю. Название селение получило от здешних скал из светлого камня, которые издали были похожи на шипы. Море отсюда недалеко, отвесные склоны горных массивов там уходят прямо в воду. Там очень опасно для кораблей, потому те места проплывают вдали от берега. Горная компания из Рапиндо искала здесь уголь, а потом и никель, которые были так нужны растущему городу. Первые шахты они построили прямо здесь – пробовали породу, так сказать. Тогда здесь было лишь пять домов. Вскоре первые шахты закрыли, а вместо них построили еще четыре – чуть поодаль отсюда. А затем – еще три, в горном ущелье. Уайтторн рос, и вскоре здесь построили церковь. Тогда и я попал сюда.
- Продолжайте, пожалуйста, - сказал Рауль.
- Вскоре возникла одна проблема. В здешних краях обитает одна секта – поклоняющихся Великому Древу. Они называют себя Орденом и стремятся жить в согласии с природой, и считают, что только так человек может достичь совершенства. И вроде бы затея благая – но только они ненавидят творения рук человеческих. Считая технологию губительной, они призывали к уничтожению механизмов, паровых машин, паромобилей и дирижаблей. Они ничего не могли сделать с городами, потому держались вдали от них. А вот шахты, полные механизмов, были для них привлекательной жертвой.
- Мне приходилось встречаться с ними… - задумался журналист. – Безумные люди.
- Где? – спросила мадам Линсингтон.
- В Ирдишхорте. Разрушенном подземном городе, который искал Самюэль. Там они чувствовали себя почти хозяевами.
- Так и здесь, - вмешался отец Климент. – Пока шахтеры продолжали работу – охрана не позволяла фанатикам нанести хоть какой значимый вред. Но – залежи угля оказались довольно бедны, а никель так и не нашли. К тому же среди шахтеров поползли слухи о самых дальних шахтах, что-то нехорошее там творилось. И вот, буквально год назад, компания закрыла шахты и ушла в другое место. Уайтторн опустел.
- А орден?
- Они стали безнаказанно уничтожать все, до чего могли дотянуться, - с грустью вздохнул Климент. - Из своей церкви я порой видел их костры, вокруг которых они устраивали свои звериные веселья и дикие обряды. Но меня они не трогали – в них жило уважение перед церковью. А не так давно они перестали появляться здесь. Или я их просто не замечал…
Священник вздохнул. Но вскоре сидящее внутри возмущение переполнило его терпение.
- Они думают, что так смогут защитить природу. Да их сама природа пережует и не заметит! – он возмущенно ударил кулаком по столу. Но, быстро взяв себя в руки, вернулся к главному вопросу. – Итак, вы ищете этого голема. Я видел его своими глазами – посреди ночи раздались тяжелые удары-шаги. Когда я вышел из дома, то увидел огромную фигуру, дёргано переставляющую ноги и извергающую потоки дыма. Скрипел он не хуже шахтерских подъемников, это уж я хорошо запомнил.
- Куда он направился? – Раулю не терпелось узнать самое главное.
- В том то и проблема, что существо направилось к дальним шахтам. А туда путь довольно сложен.
- Мы не боимся сложностей! - воскликнула Ноэль и даже подскочила в своей решимости. Климент удивленно посмотрел на нее и начал описывать предстоящий путь.
- Попасть к дальним шахтам не просто. Для начала вам придется пройти мимо старых шахт, за которыми начнется место, называемая шахтерами «Рудная долина». Это огромный пустырь, куда из шахт свозили обломки скал и пустую породу. Сейчас он еще изрядно завален остатками шахтерских механизмов, которые изуродовали проклятые фанатики. Из-за всего этого путь через «долину» весьма сложен и опасен. Особенно для хрупкой женщины, - он указал на Ноэль. – Но возможен более простой путь через нее – по колее для вагонеток, на которой вывозили породу. Для этого вам потребуется дрезина.
- И где ее взять? – спросил Рауль. – Не будем же мы делать ее из этих обломков?
- Я специально уберег одну паровую дрезину на случай, если придется отправиться к шахтам. Она стоит в небольшом сарайчике рядом с шахтами. Я вас отведу.
- Хорошо. Мадам Линсингтон, может вы пока подождете здесь? – журналист поднялся из-за стола и подошел к двери.