Лейтенант про себя присвистнул: «А гестапо хорошо устроилось, выписало себе походную жену, хотя...» Была бы у него возможность и было бы здесь безопасно, то он бы тоже не отказался от приезда своей жены и детей. Однако такого точно не случится. На это требовались деньги, да и дочкам будет тяжело в чужой языковой и культурной обстановке. Дома друзья, дома родственники близко. Нет, даже имей он такую возможность, не стал бы тащить сюда семью.- И тогда, повторюсь, остается только госпитальный персонал, из которого выберем подходящих по возрасту дам и проведем опознание. Чтобы особо не привлекать ничье внимание отвезем вашего поляка в госпиталь. Я попрошу Зайберта, чтобы он договорился с Нотхакером дать доступ к личным делам своих сотрудниц.- Я услышала фамилию моего командира? - к их беседе несколько бесцеремонно присоединился женский голос. Они повернулись ко входу почти синхронно и увидели улыбающуюся Хельгу. Шульц расплылся в улыбке:- Добрый день, наша северная Валькирия решила украсить своим присутствием нашу серую и скорбную обитель?- Тоже рада вас видеть, господа, но вы не ответили про доктора.- Просто упомянули его имя.- Ему уже надо беспокоиться?- О, нет, не в нашем случае, а вы к Зайберту?- Верно, - Хельга показала на портфель, - результаты инвентаризации аптечных запасов- И какие они? - поинтересовался Барт, на что получил достаточно резкий ответ:- Если герр Зайберт решит с вами поделиться данной информацией, то это его право, я же такими полномочиями не обладаю.
Она заметила как дернулось его лицо и примирительно добавила:- Ну, правда, как я могу раскрывать такие данные даже вам? Я привыкла работать четко и по предписаниям. Кому как не вам, герр Барт, знать, что это такое.
Хельга намекнула о его педантичности и приверженности уставам и инструкциям, но сказала это без тени иронии, так что он успокоился.- Простите, согласен, что это был неправильный вопрос, но мне на самом деле интересно, насколько права оказалась хуторянка, которую я добыл в бою.- Думаю, что Зайберт обязательно вас проинформирует. У вас тут запах стоит не очень приятный, господа.- Арестованный крайне нечистоплотен, - объяснился Барт и хотел уже прикрыть дверь, но Хельга остановила его:- Оставьте, пусть помещение проветривается, я все же медицинская сестра и имела опыт работы с гнойными ранами и пациентами с пролежнями, так что меня он не смущает, просто подумала, что вы еще не заметили.- Ну, это было бы невозможно , не заметить такой аромат.- О, люди разные. Ладно, я пойду к герр Зайберту, а то Нотхакер распереживается, не схватило ли меня гестапо. А ему нервничать не надо — впереди две ответственных операции. Была рада вас видеть.
Женщина уверенно пошла по коридору, не удержавшись от того, чтобы заглянуть в кабинет. Шульц проводил ее взглядом, а Барт поинтересовался:- Может, стоило попросить ее подготовить нам фотографии персонала. Она же там архив ведет.- Нет, герр Барт, не надо действовать через голову руководства. Сообщим Зайберту, он свяжется с Нотхакером , и тот отдаст распоряжение Хельге. Вы же не хотите нажить себе недругов на ровном месте?- Нет, конечно, но так было бы быстрее...- А вот и не было бы. Что вы сейчас услышали на свой вопрос? Ответ формалистки, так что в любом случае пришлось бы обращаться к начальнику госпиталя.- Вы правы. А фрау Хельга ведет себя несколько вызывающе...Не находите?- Соглашусь, имел удовольствие пообщаться с ней не по рабочим моментам, она очень своеобразная дама.- А знаете, герр шульц, - Барт начал смеяться, - при своей своеобразности она нас опередила. Придется ждать, пока они закончат свои дела.- Ну, - улыбнулся сыщик, - нам тогда остается только наслаждаться ароматом Польши. - Аромат дерьма и аромат этой страны так похожи.