Выбрать главу

  Прибыв в полицейский участок Дерби, Резник позвонил Сюзанне Олдс. Адвокат ждал его в коридоре возле места содержания под стражей и полицейских камер. Кожаный портфель, сшитый на заказ костюм, ноги достаточно длинные, чтобы оборачивать головы.

  — Ты говорил с ним? — спросил Резник.

  «Нелегко заставить его говорить много. Вот только ему все равно, что с ним будет, это ясно.

  "Об этом?"

  "Что-либо."

  — Ты передумаешь.

  "Я попытаюсь."

  Резник пожал ей руку. — Я должен тебе за это.

  — Я прослежу, чтобы ты заплатил.

  Семь

  Линн Келлог ждала его в коридоре. С тех пор, как она прошла сержантскую доску, она стала носить более строгие цвета: этим утром строгая юбка до середины икры и соответствующий жакет, плоские черные туфли и блузка, как простокваша. Она позволила своим волосам немного отрасти, но они все еще были короткими. Немного макияжа вокруг глаз, штрих на губах.

  «Мой перевод, сэр…»

  — Я думал, ты, возможно, ждешь новостей о Марке. Или, может быть, вы не знали».

  — Да, — сказал Грэм.

  — А тебе было все равно.

  "Это не справедливо."

  "Нет? Возможно нет." Он пошел, и Линн последовала за ним, спеша шагнуть рядом с ним.

  «Я знаю, что между нами не было любви, но это не значит, что меня не беспокоит то, что произошло».

  «Просто это не первое место в вашем списке приоритетов», — подумал Резник. Он был удивлен, обвиняя ее в чем-то меньшем, чем сострадание.

  — С ним все в порядке? — сказала Линн.

  "Нет. Нет, он не."

  Они были почти у лестницы, изгиб, который должен был привести их во второй коридор, прямо перед входом в комнату уголовного розыска.

  «Прошло уже три недели, — сказала Линн, — с тех пор, как мой перевод должен был состояться».

  «Эти вещи требуют времени».

  — Я знаю, только…

  «Тебе не терпится уйти».

  Она нашла нитку на рукаве своей куртки и сорвала ее. Офицер в форме прошел по нижнему коридору, не торопясь, и они отступили, чтобы пропустить его.

  «Теперь я решилась, думаю, будет легче, вот и все». Она не смотрела на него, когда говорила, смотрела куда угодно, только не на его лицо. — Возможно, для нас обоих.

  Дочь, которой у него никогда не было, любовница, которой она никогда не станет . Оно повисло между ними, по большей части невысказанное, неразрешенное, настолько осязаемое, что если бы кто-то из них протянул руку, они могли бы коснуться его, схватить обеими руками.

  «Отдел поддержки семьи», — сказал Резник. «Я позвоню им. Посмотри, что держит вещи».

  "Спасибо." Линн стоит там, скрестив руки на груди.

  Было сообщение от его друга Нормана Манна из отдела по борьбе с наркотиками, чтобы связаться с ним всякий раз, когда он будет над водой, ничего срочного; еще один от Рега Коссолла — выпей немного, Чарли, приклони ухо. Приведи в порядок эту ублюдочную работу. Кто-то, судя по почерку Нейлора, ответил на звонок от сестры Терезы, указав время, номер и обещание позвонить еще раз. Два обычных факса с запросами информации о пропавших без вести молодых людях: пятнадцатилетняя девочка из Роттердама, которую в последний раз видели на пароме в Дувре, и тринадцатилетний мальчик из Абердина.

  Зазвонил телефон, и, взяв трубку, он представился. Чистый, но мягкий голос Мириам Джонсон было легко узнать.

  — Это был ваш помощник, инспектор, с которым я надеялся поговорить. Видите ли, я кое-что вспомнил о картинах.

  — Констебль Винсента сейчас здесь нет, — сказал Резник. — Я сделаю?

  Он мог бы заскочить в Canning Circus, выпить двойной эспрессо и не спеша прогуляться по парку, подышать воздухом, размять ноги.