А я ещё удивлялся, откуда у Лавгудов в спальне дочери такая ценная вещь, как думосброс. В Хогвартсе я видел ровно один артефакт — в кабинете директора. Возможно, ещё один имеется у Снейпа, и в лучшем случае третий — резервный — где-то в надёжном месте. На всю общебританскую школу волшебства.
— Бери, Гарольд, — придвинул ко мне «тазик» Ксенофилиус. — Я убеждён, что Пандора подарила бы его именно тебе.
— Спасибо, мистер Лавгуд, — я накрыл основу тканью. — Пусть полежит у вас в комнате до вечера.
— Так, ну а теперь мой подарок, — Луна вручила мне свёрток, давно удерживаемый наготове. — И изволь сидеть сегодня в ней, а не в твоих синих штанах.
Это оказалась парадная мантия. И сделана она была отнюдь не в мастерской мадам Малкин. Я посмотрел наверх.
— Это я шила, — согласно кивнула Луна. — Нравится?
— Как ты догадалась? — я рассматривал лацканы и вставки из странного тёмно-фиолетового материала, в бездонной глубине которого виднелись миллиарды маленьких золотистых солнц.
— Ну что за странный вопрос, — терпеливо вздохнула подруга. — Ты знаешь, где искать такие ответы.
— Прости. Ты очень талантливо её смастерила. О, да тут и вышивка есть.
— Меня мама учила, — Луна вдруг отвернулась и вытерла лицо рукавом. — Лук попал. Ты будешь уже её надевать? Нужно окончательно подогнать.
— Обязательно.
Я с удовольствием надел обновку и безропотно позволил себя помучить подгонкой невидимых мне недочётов. Многому ли научишься в шесть-семь лет? Швейную машинку, перенесённую в комнату Луны, я заметил ещё в ноябре, но не понял, для чего она понадобилась. Всё это время подруга сначала осваивала новую науку, а потом шила подарок.
Пока из неё не вырасту, буду носить. Неважно, что скажут знатоки моды. Мне нравится. Крой нездешний, но мне знакомый. Когда-то мне северяне похожую сшили.
— Луна, я…
— Не трудись, я и так вижу, что тебе понравилось. Давай уже свой подарок.
— Ага… Вот. Не знаю, как их назвать, так что…
— Нет, — протянула Луна. — Они не хотят называться «глайдеры». И «слайдеры». И «скейтеры». И «скимеры». И «слизеры». И…
— «Слизеров» точно не надо. Пусть пока побудут «скользерами». В общем…
Я нацепил «скользящие» накладки на свои ботинки и продемонстрировал простейшую езду по кухне.
— Потрясающе! — отозвался Ксенофилиус. — Гарольд, ты сделал то, что в своё время не удалось *вымыслить* мне: коньки, не требующие льда. Идея была прекрасная — наша речка никогда не замерзает, а покататься хочется. Но конструкция никак не желала получаться устойчивой.
— Давайте быстрее съедим гуся! — вернула беседу в практическую плоскость Луна. — Мне не терпится на них покататься.
— Боюсь, тебе сначала придётся научиться на них ходить, — расстроил её планы отец. — А перед этим — стоять и не падать.
Я согласно кивнул. Всё верно. Мне удалось немного освоить коньки, пока я отлаживал обратную связь управляющего контура. Но ушёл вперёд недалеко — учиться ездить мы всё равно будем вместе.
— Тогда тем более нужно подкрепиться. Саргас, ты сколько этих «скользунков» сделал?
— Две пары, тебе и мне.
— Делай сразу ещё две.
— Э-э…
— Это голос неизбежности. Садимся уже за стол!
* * *
— … Поприветствуем ещё раз наших дорогих гостей! — закруглил свою речь Дамблдор, сорвав жидкие аплодисменты. — И да начнётся пир!
«Скользунки» специально сделаны такими, что в выключенном состоянии они не ощущаются и не мешают спокойно ходить. Этот артефакт — просто небольшие накладки на обувь, пристраиваемые на боковую поверхность подошв. Включил — и тебя поднимает на дециметр от пола, позволяя быстро скользить по земле и мелким неровностям, не ощущая их. Выключил — и ты обычный пешеход.
Прокатившись по пустынным коридорам, я понял, что магические коньки — идеальный способ быстрого перемещения по замку, если у тебя нет крыльев и если коридор не переполнен. Несмотря на это, в Большой зал я вошёл обычным шагом. Я не рыжий недоносок, чтобы бегать на культурном банкете.
Уверенно направившись к барсукам, я был перехвачен идущим на выход Перси.
— Гарри, МакГонагалл сказала, чтобы все сидели на своих местах. У нас какие-то важные гости. Все наши у начала стола собираются, подходи и ты туда. Всё, пойду потороплю опаздывающих девчонок.
Я посмотрел в начало ало-золотого стола. Четверо из шести парней — рыжие, пять из шести — уже бухие. Нет уж, на своих местах — значит, на своих! Я последовал на свою любимую окраину, где меня дожидалась инсталляция «мы ждём голодную футбольную команду».
«Дорогие гости» отсутствовали, а на их местах — рядом с директорским троном, временно пересадив Флитвика на другую от директора сторону — дурмстранговцев дожидались небольшие презенты. Ксенофилиус, услыхав про шубы из полярных лисичек, посоветовал приобрести в магазине мягкие сувениры «розовый фламинго». Ничего не поняв в этой странной игре символов, я всё же успел по дороге в замок отхватить пару небольших игрушек на рождественской ярмарке. А вот Фиби понимает явно больше меня, потому что пришла от моих презентов в полный восторг, забрала целлофановые пакетики и пообещала поместить их на праздничный стол, перед этим качественно затерев аурные следы у хороших замковых специалистов.