Выбрать главу

— Опасаешься за свои самоволки, — понимающе улыбнулась миссис Мацудо. — Что-то мне подсказывает, что это не все причины. От другой девочки у тебя секретов нет. Только от той, которая постоянно вспоминает какого-то «Гарри Поттера».

— Это долгая история, — помолчав, ответил я. — Ладно, слушайте. Ходит по магической Британии одна популярная сказка — о маленьком мальчике, одолевшем мировое зло. Зовут его…

Я кратко пересказал ей известную историю — кратко, потому что сам так и не удосужился прочитать её хотя бы в детской книжке. Затем рассказал об увлечении Джинни национальным героем и о странной суете её родителей вокруг заветного имени с фамилией.

— Если она узнает, кто я, для меня закончатся мелкие подколки и начнётся фанатский ад. Впрочем, продлится он не больше минуты — столько, сколько ей потребуется, чтобы добежать до матери. После этого ад станет взрослым, — я вздохнул. — А у них — Луна в соседях.

Совершенно точно не имевшая возможности нас услышать, Луна на этих словах повернулась к нам и одарила своей загадочной улыбкой. Я ответил ей невесёлым взглядом: о трёх рыжих хулиганах, проводящих в деревне каникулы, я рассказывать не стал.

Не знаю, что за магия хранит меня от узнавания малознакомыми людьми, если я снимаю очки, но эту хрупкую бумажную стену я не собираюсь ломать ради нескольких минут тщеславия. Стена защищает не только меня.

— Когда-нибудь правда вскроется, — глядя на Луну, по-взрослому проницательно сказала Кимико.

— В следующем году Луна поступает в Хогвартс… Проклятье, проговорился. В общем, потребность в самоволках уменьшится. Она будет ближе, и защищать её станет проще.

Автобус покинул плотную городскую застройку и поехал по окраине парка.

— Юки, что это за одороблина там стоит? — не стесняясь окружающих, спросила Джинни. — Здоровая-то какая!

— Мама говорит, это телевышка, — терпеливо пояснил маленький гид. — С неё Би-Би-Си работает.

— И зачем нужна эта… еле-вышка?

— Без них телевизоры не показывают.

— Кто ел? Зачем это показывать?

— Мы, кстати, уже подъезжаем, — заметила Кимико. — Юки, забирай девочек, двигаемся к лестнице.

— М… Да чтоб тебя! Где моя вода?

Спокойный период закончился.

* * *

— У вас галеоны-то есть, малец? — спросил бармен, с сомнением косясь на оставленную мною компанию.

Ну, хорошо хоть не «магл».

— Есть, — правильно поняв продавца, я выложил на прилавок несколько золотых и серебряных монеток. — Расплатиться с вами заранее?

— Не стоит, — успокоенно качнул головой мороженщик. — Просто одежда на вас на всех…

Внешний вид и манеры миссис Мацудо не оставляли сомнений в платежеспособности. Продавец интересовался, имеется ли у нас именно магическая валюта.

— Извините. Мы ходили в Лондон смотреть на магловских… акробатов. *Там* тоже праздники, приезжая труппа давала выступление.

— Хорошее было выступление? — дежурно поинтересовался бармен, готовя пять порций фисташкового мороженого.

— Замечательное, — улыбнулся я. — Вы не представляете, что вытворяют русские на льду. Безо всякого волшебства.

На самом деле это было даже не цирковое выступление, а большое балетное шоу. На залитой льдом концертной площадке актёры устроили… наверное, постановку русской сказки, судя по мелькающим иногда старинным бальным нарядам. Какая именно сказка и в чём её сюжет — не знаю, я в этом не разбираюсь. Что-то про солдата в квадратном костюме и кучу противостоящих ему мышей. Как и в любом шоу, сюжет особого значения не имеет.

Воздушные гимнасты талантливо изображали луну, звёзды и летучих мышей. Жонглёры перебрасывались горящими факелами и бенгальскими огнями. Клоуны уморительно веселили публику, отыгрывая бестолковую свиту главного злодея. Проехалась команда одноколёсных велосипедистов, «сожгли» девушку в огромном тканевом коробе. Даже двух белых медведей выпустили — к сожалению, не на коньках.

Но самым главным на этом шоу были — танцы. Развевающиеся костюмы. Прекрасная музыка. Сложные элементы ледового балета — не такие экстремальные, как в олимпийском фигурном катании, но всё равно требующие немалого мастерства. И… насчёт хореографии ничего сказать не могу. Я не понимаю этот язык движений. Было просто красиво. Один большой, непрекращающийся танец.

Не умолкающая ни на минуту, Джинни успела дать оценку «Срамота!» символичным юбочкам поверх купальников, после чего замолкла минут на сорок и сидела с открытым ртом. Я же внезапно понял, что на скользунки пора устанавливать какие-то ограничители. Потому что обе сидящие рядом ведьмы воочию увидели, что именно можно вытворять на обретённом ими только вчера развлекательном снаряде. И не только увидели, но и внимательно запоминали, поглощали и впитывали.