Выбрать главу

— Не сочтите за дерзость, профессор, но мы с сестрой должны спросить родителей, — сказала она МакГонагалл. — Если они нам запретят, они с вами свяжутся.

Браун согласно кивнула и тоже убрала палочку в кобуру, но МакГонагалл этого не заметила — отвлеклась на бессознательно принятую записку, которую я сунул декану в руки. Последнее, что я видел, проходя между рядами к выходу, — на слизеринской половине исчезновение палочек со столов приобретало массовый характер.

* * *

Внеплановый педсовет проходил на следующий день, во вторник, в сокращённом составе: только деканы и директор.

— Олух, приготовь нам чая покрепче, — начал директор. — Не будем тянуть, коллеги. Что у тебя нового, Минерва?

— Ничего хорошего, — невесело начала доклад МакГонагалл. — Сегодня с утра была вторая сдвойка первокурсников. «Мышиную табакерку» отказались делать большинство твоих, Филиус, и барсуки в полном составе — до прояснения вопроса. Скажу прямо, меня неприятно поразила скорость распространения этой забастовки.

— Мои первачки вчера полтора часа горячо спорили в предбаннике, — кивнул Флитвик. — Впервые на моей памяти они проигнорировали загадку. Бронзовая птица не знала, что делать, а потом и сама ввязалась в дискуссию. Проходящим мимо старшекурсникам открывала дверь без вопросов, но те тоже останавливались поучаствовать.

— На послеобеденной паре вопросы продолжились, уже от третьего курса, — печально кивнула МакГонагалл.

— Погоди, а разве третий курс…

— Нет. «Живое в неживое» они не учат, это был вопрос вне темы. Едва не сорвали мне урок.

Появившийся домовик принялся расставлять исходящие ароматом дымящиеся чашки, чайные сладости и пирожки с ужина.

— Минерва, — начал Флитвик, отхлебнув бодрящего напитка. — Не обижайся, пожалуйста, но почему ты вообще даёшь такую сложную тему на первом курсе?

— Тема сложная, а вот упражнение — вполне по силам, — ответила МакГонагалл. — Это мой метод обучения, Филиус. Ты, перед первой «Левиосой», два месяца муштруешь движения палочкой, а я — выбираю показательные, но несложные кусочки из нескольких областей Трансфигурации и даю их на первом курсе, без объяснений. Увидели, попробовали — и на следующих курсах учат уже основательно, с теорией.

— И что, к этому «кусочку» не образовалось ни одного вопроса за весь твой профессорский стаж?

— Именно это упражнение я ввела в программу недавно, несколько лет назад, — признала МакГонагалл. — Отыскала удачный пример в старой ильверморнской методичке. У нас-то, поди, и табакерок уже не сыщешь, и зараза курительная не в моде.

Ненадолго установилось задумчивое молчание: каждый сейчас перетряхивал память на предмет, что ещё он вводил в программу из опыта заокеанской школы.

— Со мной уже начали связываться родители, — сообщил Дамблдор. — Патил были только первой ласточкой.

— Что они говорят?

— Самые уравновешенные — просят приостановить эту часть программы до выяснения всех деталей, — поморщился директор. — Это, кстати, Патил и были.

— Что-нибудь, кстати, удалось выяснить, Альбус? — спросила Спраут.

Мастер Трансфигурации, Альбус Дамблдор поправил очки, вытащил пару пергаментных листов и вчитался в них.

— Аврорский экспресс-тест — уверенно отрицательный, — начал он. Отложил первый лист поближе к коллегам и продолжил. — А вот в лаборатории нашли следовую малефикацию. Ниже порога.

— Но это же…

— *Много* ниже, Помона. Этим способом нужно всю крысиную популяцию Эдинбурга извести, чтобы «почернеть».

— То есть можно расслабиться? Хорошо, обрадую барсуков…

— Не думаю, — вступил в разговор Снейп. — Для многих магов этот вопрос принципиален.

— Ты что-то нашёл, Северус?

— Да это и не загадка была, как по мне. — Снейп достал толстый фолиант и открыл заложенную страницу. — Поттер ссылается на Устав Хогвартса. Ему просто некогда было писать записку целиком.

— И?

— Параграф пятьсот четыре — об обязательной факультативности, индивидуальной или всеобщей, для нижеуказанных магических областей, если они вступают в противоречие бла-бла, сами почитаете. Пункт «терцио» — малые жертвоприношения. Аккурат после конфликта стихий и демонологии.

— Мерлин! — вздрогнула МакГонагалл. — Да откуда Поттер мог знать такие…

— А это — открытый публикуемый вариант, — криво усмехнулся зельевар, передавая книгу. — Просто до таких задворков мало кто дочитывает, Минерва. Обычно останавливаются на правилах оплаты и основных обязанностях сторон. А тех, кто умеет работать с юридическими документами, слово «демонология» не пугает.

— Грхм, — предупреждающе кашлянул Дамблдор.