Выбрать главу

— Поппи, я тут привёл… — начал было Филч.

— «У мистера Филча было плохо с сердцем», — не дал я ему откосить от лечения. — «Его пытались парализовать».

— Аргус, садись на койку. Мистер Поттер, не вздумайте улизнуть! Я ожидаю вас с ужина.

Под вялые возражения Филча целительница занялась его диагностикой. Мы с Луной уселись на соседней койке, и девочка немедленно закуталась в одеяло, забравшись на койку с ногами и прижавшись ко мне, чтобы быстрее согреться. Подумав, я дал ей кружку с горячей водой и пару подогретых пирожков с обеда. Несколко раз чихнув, она начала шмыгать носом.

— Тут холодные полы и жуткие сквозняки, — протянула она.

— «Зимой будет ещё холоднее».

Что-то нужно делать с отоплением, вспомнил я. Или здесь с ним проблем нет? И главное — где взять столько трубок?

— Что ещё за трубки?

— «Тепловодные», — вздохнул я, уже смирившись, что рядом с Луной тайн не существует. — «Проводят тепло от печей в подвале к помещениям здесь, в замке».

— Спорыш-камыш не подойдёт? Он даёт много отличных трубок.

— «Растение не выдержит и одной зимы. Эти трубки — кварцевые, с тонкой серебряной нитью».

— Мои волосы тоже почти серебряные, можно ими…

— «Твои волосы намного дороже серебра», — строго посмотрел я на неё. — «Не вздумай разбрасываться ими, даже одним-единственным».

Луна хотела что-то сказать, но вдруг опять улыбнулась и смолчала. Отобрала у меня редиску, добыла волос из причёски и начала хитро вплетать его в амулет.

Я вздохнул. Наверное, отец постарался обеспечить дочери сказочное детство, но через год она окажется одна в этом зубастом зверинце. Что с нею будет?

— … Нет-нет, Поппи, мне и вправду уже лучше, — меж тем пытался избежать полного курса лечения Филч. — У меня в каморке спокойнее. Обещаю, я пойду прямо туда.

Мадам Помфри напоила его чем-то, по запаху подозрительно напоминающим корвалол, но с выраженной магической начинкой, и сейчас пыталась задействовать свой главный лечебный приём: оставить на ночь в больнице. Но Филч не первый год тут живёт, и в данный момент умело отбивался от этого счастья.

— Да, Поппи, обещаю выпить это зелье через час, — сообщил он, находясь в дверях. — Спокойной смены.

Нужно признать, что выглядел он сейчас лучше, чем после боя.

— Так, мистер Поттер, теперь… А это кто?

— «Полумна Лавгуд, 10 лет», — высветил я над головой Луны, с сожалением отстраняясь и отсаживаясь на другую койку, чтобы медик могла провести нормальный осмотр. — «Она»…

— Это ещё что за… — уставилась Помфри на надпись. — Погодите! Мисс Лавгуд? Что вы здесь делаете?

— Я…

— «Испугалась грозы. Стихийная аппарация».

Луна очень вовремя чихнула.

— Мерлин! Ваш отец в курсе, где вы?

— Да, он…

— Ночуете здесь. Мне нужно вас осмотреть.

Когда ширму отодвинули, Луна уже лежала под одеялом, напоенная несколькими зельями и возящаяся со связным браслетом.

— «Мэм, я пойду?»

— Ещё чего!!

Мне показалось или голосов было двое?

— Вы себя в зеркале видели? Сидите спокойно! Что с вами опять произошло?

Аварийный прыжок через Изнанку. К утру заживёт. Наверное. Если дадут отоспаться.

— «Обычный день в Хогвартсе, мэм».

— Очень смешно… Поттер, прекратите! Мне нужно вас осмотреть!

Я спокойно смотрел на неё, окружённый слоем Пустоты. Помфри опустила палочку.

— В чём дело? Мы можем пройти ко мне в кабинет, если это необходимо.

— «Мэм, я не понимаю. Нужно осматривать — осматривайте».

Колдомедик окинула меня похолодевшим взглядом.

— Что ж, как пожелаете. Выпейте это и ложитесь в койку.

Судя по второму зрению, в стакане была обычная вода, но она всё равно отправилась в скрытый утилизатор. Помфри погасила свет и ушла к себе. Я скинул в темноте мантию, плотно укутался в Пустоту, лег в постель и прикрыл глаза.

Было тихо, лишь в окнах барабанил дождь да изредка вспыхивали далёкие молнии.

— Саргас, — тихо позвала Луна, когда я уж было подумал, что сегодняшний день, наконец, завершился. — Что такое Изнанка?

— «Особое место», — вздохнув, высветил я около неё. — «Полезное, но опасное. Живому там не рады, не ходи туда».

— Это ты туда… в подвале?

— «Много там у вас разрушений?»

— Нет, — помотала в темноте головой девочка и повернулась на бок лицом ко мне. — Папины инструменты с полки попадали, да клетку какую-то колючую разломало. Не знаю, откуда она у…

Рядом озадаченно затихли. Я вздохнул.

— Саргас…

— «Мы с твоим отцом не нашли взаимопонимания. Я на него не сержусь, но без подготовки к вам в дом больше не сунусь».

— Саргас, он, наверное, не понял. Тебе нужно было просто…