Выбрать главу

А он сам? Ли Вэй улыбнулся. Он готовился как всегда — с любопытством и готовностью принять все, что преподнесет им Вселенная.

Ночь на корабле была условной — искусственное освещение приглушалось, температура слегка понижалась, но звезды за окнами светили так же ярко, как всегда. Ли Вэй не мог заснуть и бродил по коридорам «Шепота», слушая тихое гудение систем жизнеобеспечения.

Корабль жил своей собственной жизнью. Днем этого почти не замечалось из-за голосов экипажа, звуков работающего оборудования, музыки из кают. Но ночью «Шепот» раскрывался во всей своей технологической красоте — сотни систем работали в унисон, поддерживая жизнь семи человек в холодной пустоте космоса.

— Не спится? — раздался голос позади него.

Ли Вэй обернулся и увидел капитана Хейла. Тот был в обычном свитере и мягких брюках, но выглядел так же собранно, как всегда.

— Думаю, — ответил Ли Вэй. — А вы?

— То же самое.

Они прошли к кают-компании и сели в кресла перед большим экраном. Звезды медленно дрейфовали в поле зрения, и среди них, еще не видимая глазу, ждала система Kepler-442.

— Капитан, — спросил Ли Вэй, — а вы не жалеете, что согласились на эту миссию?

Хейл долго молчал, глядя на звезды.

— Знаешь, Ли, я провел всю жизнь среди звезд, командуя кораблями и изучая космос. Телескопы, радиоантенны, компьютерные модели — все это было нашим окном в тайны вселенной. Но высадиться на планету — совсем другое дело.

— И теперь мы можем все увидеть своими глазами.

— Да. И это одновременно пугает и радует.

Они помолчали, слушая тихие звуки корабля.

— А что если мы разочаруемся? — спросил Ли Вэй. — Что если там окажется что-то совсем не такое, как мы ожидаем?

— Тогда наши ожидания были неправильными, — просто ответил Хейл. — И это тоже важное открытие.

— Философски.

— Практически. Ли Вэй, мы летим не за тем, чтобы подтвердить наши теории. Мы летим за тем, чтобы узнать правду. А правда не всегда соответствует нашим желаниям.

Ли Вэй кивнул. В словах капитана была простая мудрость, которая успокаивала лучше любых заверений.

— Капитан, а можно еще один вопрос?

— Конечно.

— Что вы будете делать, если мы действительно встретим разумную жизнь?

Хейл улыбнулся — редкое явление, которое делало его лицо моложе и добрее.

— Постараюсь не наделать глупостей. А ты?

— Приготовлю лучший ужин в своей жизни, — без колебаний ответил Ли Вэй. — Если у них есть пищеварительная система, конечно.

Капитан засмеялся — тихо, но искренне.

— Хорошая стратегия. Еда объединяет даже самые разные существа.

— Надеюсь, вы правы.

Они сидели еще некоторое время, глядя на звезды и думая каждый о своем. Потом капитан встал и направился к своей каюте.

— Ли Вэй?

— Да, капитан?

— Что бы ни случилось завтра, помни — мы делаем правильное дело.

Оставшись один, Ли Вэй продолжал смотреть на звезды. Где-то среди них, на расстоянии, которое трудно было даже представить, планета вращалась вокруг своей звезды. И на этой планете что-то или кто-то посылал регулярные сигналы в космос.

Завтра они узнают, что это такое.

Утро последнего дня перелета началось с сигнала тревоги. Не экстренного — просто звука, который означал, что все системы переходят в режим повышенной готовности. «Шепот» готовился к входу в систему Kepler-442.

Экипаж собрался в рубке — центральном командном отсеке корабля. Это помещение Ли Вэй посещал редко, предпочитая камбуз и оранжерею, но сегодня был особый день.

Рубка представляла собой полукруглое помещение с панорамными экранами вместо окон. Семь рабочих мест располагались полукругом, где каждое было оборудовано индивидуальным дисплеем и пультом управления. В центре возвышалось кресло капитана.

— Доклад о состоянии систем, — приказал Хейл.

— Двигатели в норме, — отрапортовал Сэм. — Все системы корабля функционируют штатно.

— Навигация точная, отклонение от курса минимальное, — добавила Кэм.

— Научное оборудование готово к работе, — сообщил Дэн.

— Связь с Землей стабильная, хотя задержка сигнала составляет уже сто двенадцать лет, — произнесла Сидни.

— Медицинский отсек готов к любым ситуациям, — сказала Ребекка.

— Системы жизнеобеспечения функционируют нормально, — доложил Ли Вэй, чувствуя себя немного неуместно среди всей этой технической отчетности.

— Отлично. — Хейл откинулся в кресле. — Сидни, до входа в систему?