Глава 22
Безумный подвиг
В этот же день японцы предприняли еще один авианалет на Порт-Морсби. Правда, в этот раз налет противника был какой-то слабый. Подозрительно слабый. Всего восемь бомбардировщиков «Бетти» и семь «Зеро». Несерьезно как-то. Хотя летели они не со стороны Рабаула, а из Лаэ. И это натолкнуло меня на мысль, что, несмотря на наши атаки на воздушные и морские транспорты, противник все же смог привезти припасы и топливо в Лаэ. И разместил там свои самолеты. Но Лаэ – это вам не Рабаул. Тут размер аэродрома не впечатляет. Потому и авиагруппа там у японцев базируется не очень большая. Но все равно как-то глупо японцы поступили, послав в бой так мало своих самолетов. Они же примерно уже представляют наши силы. И знают, что эту мелкую воздушную армаду мы легко разберем на запчасти. А для прорыва к нашей авиабазе «Седьмая миля» нужна толпа побольше. Хотя это все можно списать на неистребимый армейский бардак. Он царит во всех армиях мира. И их ВВС не исключение. Даже такие аккуратисты, как немцы, иногда могут действовать несогласованно. Я сам это видел неоднократно. Война полна случайностей и глупых сюрпризов. И глупости командиров. Видимо, сейчас, после того как мы отбили в разгромным счетом утренний авианалет японцев, их командованию требовались хоть какие-то победы. Может быть, наши враги пытались проскочить под шумок? Быстро ударить и отойти? В принципе, у самураев могло получиться. Ага! Хитрое азиатское коварство. Типа, мы их ждем со стороны Рабаула. А они из Лаэ прилетят. Тоже по-своему красивый тактический ход. Если бы не одно «но». Наша радарная станция. Она подлетающие самолеты противника засекла на дальнем рубеже. И пока враг не знает о таком нашем бонусе, то мы имеем в воздушной войне явное преимущество. Согласитесь, что заранее знать о появлении самолетов врага бывает очень полезно для здоровья.
На перехват этих японских самолетов я отправил Джона Джексона. Сам не полетел. Если честно, то у меня очень не вовремя нога разболелась. Как-то неловко я ее подвернул, спрыгивая с крыла своего истребителя после утреннего вылета. И теперь она отдает болью, зараза, при каждом шаге. В общем, в таком состоянии мне лучше в кабину не садиться. Поэтому сейчас Старый Джон будет командовать воздушным боем. А я останусь на земле и буду слушать, что там творится в эфире. Да и пора уже приучать своих людей к самостоятельности. Хватит их опекать. Воевать под моим присмотром они уже научились. Теперь настал черед более свободных действий. Впрочем, в старшем Джексоне я уверен на все сто процентов. Если со мной вдруг что-то случится, то он уже сейчас сможет очень толково рулить нашей 2-й истребительной группой. Навыков у него для этого вполне хватит. Уже сейчас его можно отправлять на повышение и давать свое авиакрыло под командование. Но я этого не сделаю. Мне «такая корова нужна самому»! Толковые заместители на дороге не валяются. И грамотный командир должен их сам выращивать и учить.
Следующий час проходит в волнении и слушании эфира. Что там сейчас творится в воздухе? Это я понимаю только по редким репликам наших пилотов, улетевших с Джоном Джексоном. Потом радиообмен резко усиливается. Начинается воздушный бой. Блин, если бы не нога, то я бы сейчас был там. Вот так сидеть на земле и слушать по рации, как кто-то из твоих товарищей где-то там в небе сражается не на жизнь, а на смерть, это тяжело. Слышать вопли о помощи. Предупреждающие крики. Приказы прыгать. Это невыносимо. Впрочем, победных воплей на английском языке там сейчас гораздо больше. И судя по всему, наши там в данный момент рвут японцев на британский флаг со страшной силой. Уф! Это безобразие в эфире продолжается минут двадцать. После чего слышу приказ Старого Джона на отход. А потом он докладывает мне, что все враги уничтожены. А потери небольшие. В этом бою сбили только один наш «Динго». Его пилот, вроде бы, выпрыгнул с парашютом. В принципе, нормально повоевали. Для первого самостоятельного боевого вылета нормально.