Выбрать главу

В три часа дня Кэти спустилась в комнату отдыха, одетая в бирюзовое платье и изящные белые туфельки. Казалось, все видят, как неестественно чуждо смотрится помада на ее пересохших губах, как вымученно Кэти улыбается, как много сил потратила, чтобы выглядеть этим вечером как можно лучше. Справиться со жгучим ощущением дискомфорта помогло неожиданное появление Банти.

— Ты едешь! Ты все-таки едешь с нами! Мы скрестили пальцы. Но папа говорит, это не всегда помогает. Вон он стоит у окна. Он бы ни за что не стал так наряжаться, если бы ты не поехала.

Она схватила Кэти за руку и потащила ее через всю комнату к окну. Девушка заметила чету Инстоу, как раз выезжающую в клуб с тетушкой Грейс. Кэти увидела светящееся от счастья лицо тети и услышала обрывки беседы: мол, довольно экономно снять машину заранее… конечно, она будет рада доставить удовольствие своим новым друзьям… они обязательно должны показать ей местные достопримечательности… машина тем более понадобится, когда она поедет в «Мэриет»…

Худощавая женщина рядом с ними, должно быть, миссис Шеферд. Кэти показалось, она уже где-то слышала ее голос. Да-да, конечно… «Она из тех, кто увивается возле состоятельных старух… Бесцветна, милый, абсолютно бесцветна…»

Филип с улыбкой взглянул на нее, и она подумала, что, должно быть, он заметил гораздо больше, чем ей хотелось.

— По одной на дорожку? Вы же знаете, ром-пунш здесь на все случаи жизни.

— Нет, пойдемте скорее. Ненавижу это место.

Как он и обещал, поездка по холмам к белому домику его друзей, окруженному живой изгородью из гибискуса, уже разжегшего яркие огни своих цветов, была великолепна.

Хозяин, Тед Сидбури, загоревший до красновато-кирпичного цвета, излучал добродушие. К сорока годам он раздался и уже с трудом влезал в свой белый костюм. Увидев Банти, Тед легко подхватил ее на руки и потащил в комнату. Его жена, Мира, высокая оживленная женщина, поприветствовала Кэти с подобающим радушием, поинтересовалась, что у нее с ногой, и с сочувствием выслушала историю происшествия. Однако, когда в рассказе прозвучало имя Нила Уэддона, в уютном доме Сидбури повисла та же неловкая тишина, что и при его появлении в вестибюле отеля.

Кэти, стоя на открытой галерее, смотрела на гавань. Маленькие лодочки, словно разбросанные по поверхности неправдоподобно синего моря, лишь слегка подернутого легкой рябью, казались игрушечными. Неожиданно Кэти резко повернулась и обратилась к хозяйке:

— Вы все ненавидите его. Но ведь нет таких проступков, которые со временем нельзя искупить.

Осторожно подбирая слова, Мира ответила:

— Без всякого сомнения, у него были свои причины приехать сюда. И поверьте, речь не об искуплении. Пожалуйста, только не подумайте, что мы отвернулись от него. Как раз наоборот. Он отверг наше общество и не хочет поддерживать отношения ни с кем из нас. — Затем, уже другим, оживленным и гостеприимным тоном, она продолжила: — Пойдемте в дом и выпьем чайку. Я сделала кокосовое мороженое специально, чтобы порадовать Банти.

В затемненных комнатах царила приятная прохлада. Меблировка в основном состояла из уютных кресел-качалок. Кэти заметила, что хозяйка ходит босиком по полу из сосновых досок нежного розоватого оттенка.

Наконец на столе появился красивый серебряный сервиз, и гости приступили к чаепитию. Мира с обезоруживающей улыбкой спросила Кэти:

— Пожилая леди не слишком много требует от вас? Для вас было бы хорошо чувствовать себя немного свободнее.

Филип быстро вмешался в разговор:

— Тетушка сегодня играет в бридж в яхт-клубе, так что мы куем железо, пока горячо.

— Если погода не испортится, — вступил в разговор Тед, — нам стоит походить под парусом. Остров — просто рай для яхтсменов. Правда, погода здесь часто меняется, и это развлечение не для слабонервных. Но если вы не откажетесь от морской прогулки, я обещаю, что эти несколько часов вам не придется скучать.

— Скучать? — Филип, улыбнувшись, наклонился к Кэти. — Этот парень как-то катал меня на лодке. Сначала ветер был довольно сильный, но мы умудрились развернуться к нему кормой и поднять парус. Но когда подумали, что основная нервотрепка позади, волны стали захлестывать через борт, и мы промокли до нитки. Потом пришлось вызывать другую лодку, которая отбуксировала нас к берегу. Нет, скучать нам точно не придется!

Кирпичный загар Теда приобрел красноватый оттенок, но он примирительно улыбнулся. Кэти неожиданно почувствовала себя на удивление уютно:

— Я бы очень хотела покататься с вами на лодке! Думаю, тетя Грейс тоже.