— Ну… — Пауза, и парень завопил ещё радостней. — Тут целый подвал! Ступени вниз ведут, вы только гляньте!!
Дарт успел на место первый: когда она вбежала в помещение и оглянулась в поисках прохода, он уже спустился туда с факелом. Из глубины донёсся какой-то треск. Дарт распорядился подать ещё огня и позвать старшего эксперта.
Она упёрлась одной рукой о крышку и сбросила тело вниз, к самому подножию лестницы. Ухватилась за перила, чтобы развернуться и спрыгнуть на пол, как вдруг сыскарь ухватил её за запястье и резко остановил.
Оба замерли и уставились друг на друга. Она попросту опешила, не ожидая ни такого жеста, ни того, что до самого плеча по коже побегут мурашки. Дарт пару ударов сердца тоже отчего-то молчал, пристально глядя на охотницу.
Кайя успела подумать, что глаза у него совсем не похожи на морскую воду. Скорее на озёрный, синеватый лед. И уже хотела вырвать руку, оскалившись на такую наглость, как мужчина указал подбородком вбок.
— Здесь повсюду висят крюки.
И отпустил её, добавив:
— Странная невнимательность.
Она встряхнулась, будто недовольная кошка, и наконец разглядела крючья для мяса, на которых когда-то подвешивали туши. Повторить их судьбу, налетев на остриё, полукровке не грозило. Но головой стукнуться могла.
— Спасибо. — Сухо отозвалась она.
Спустилась и начала осматриваться. Помещение пустовало несколько месяцев, металл успел покрыться пылью и крюки казались посеревшими. Почти все.
— Посмотрите-ка. — Полукровка извернулась, ловко пробираясь между цепей. — Этот недавно был использован.
Сверху послышались осторожные шаги, и в помещении стало куда больше света. По лестнице спускались эксперты и страж, держащий сразу два факела.
— Там, проверьте пол на наличие крови. — Дарт указал в сторону охотницы, которая тоже опустила взгляд на доски. Но если крюк наспех протёрли, оставив грязные разводы, то пол замыли куда тщательней.
— Вот здесь, должно быть. — Указала она эксперту, который на ходу мешал раствор кисточкой. Щедрым жестом маляра провёл по доскам, покрывая сплошным слоем, и постепенно проступили тёмные разводы.
Она подняла голову. Так, значит здесь могли действовать кровопийцы. Нужно только убедиться, что вместо них местные «крысы» никого не пытали, и ещё одна зацепка есть.
Сыскарь пришёл к похожей мысли и помогая факелом, обходил подвал, осматривая по периметру. Она вместе с экспертом осмотрела пол, увидев цепочку капель, что вела к одному из углов. Рядом нашёлся кольцевой отпечаток, словно от протёкшей ёмкости.
Потом оглянулась и решила перепроверить за Дартом. Не то чтобы назло, скорей по привычке. Пока все осматривали стеллаж и стену в поисках тайников, охотница так же прошла по углам.
Свет ей не требовался, и пожелтевшие глаза азартно блеснули, увидев, что в щели между досками застряло что-то, похожее на монетку. Колупнув когтем, вытащила кругляш и довольно ухмыльнулась.
— Есть!
Все тут же обернулись. Чувствуя себя оратором на выступлении, полукровка сделала скучающее лицо и показала пуговицу, блеснувшую отполированной медью.
— На кафтане одного из пропавших были такие же. Одежда пострадала от зубов помойных собак, но сличить можно. Господа. Мы нашли второе место преступления.
— Позвольте-ка. — Подошёл Дарт, и она послушно передала ему пуговицу, вполголоса заметив:
— Странная невнимательность.
Мужчина даже косым взглядом её не удостоил, а перевернул пуговицу и увидел выбитую руну. Кивнул и передал экспертам. Младший эксперт снова расчихался, чудом не уронив стеллаж с какими-то чашками.
— Так. — Обернулся его начальник. — Иди-ка ты отсюда… наверх. Начинай осматривать следующую лавку, она как раз в списке последняя.
— Да что там осматривать? Мы же уже тут всё нашли!
— Витлак! — Старший повысил голос. Паренек шмыгнул носом и послушался, захватив коробку с реагентами.
— Кстати о запахе. — Эксперт повернулся к ним и осторожно поинтересовался: — Может, послать за собакой? Они ведь тут, наверное, порядком натоптали.
Дарт ответил первым.
— Здесь использовали «чистый след», или аналог. Запахов найти не удастся. Так ведь?
Он посмотрел на полукровку. Кайя с сомнением покосилась на него и кивнула.
— Да, но как вы догадались?
С него бы сталось ответить: «По вашему разочарованному лицу». Но Дарт пожал плечами.
— Они постоянно так делают. И на полках остались следы. Там его разбрызгивали.
— А, вот о каких следах вы говорили, госпожа! — Понял эксперт. — Стало быть, хитрые сволочи попались. Так кто же это?