Я никогда не видела представителя вражеской армии с такого расстояния и не смогла унять свой интерес.
Пленный офицер оказался очень высоким. На него снизу смотрел даже майор Аллер, хотя он довольно долговязый. Голова кайзерца с взъерошенными черными волосами была горделиво приподнята, окровавленный мундир и наполовину расстегнутая черная рубашка облегали его широкую грудь и плечи. Особенный узор из золотых нитей в виде раскинувшихся листьев папоротника украшал воротник-стойку и тянулся от ключиц на спину, сужаясь в центре. Это значило, что он удостоился одного из высших званий на службе в Черной армии.
Разбитое лицо офицера опухло, а сине-фиолетовые пятна ссадин расплылись почти на каждом миллиметре его кожи. Но комитадж высокомерно сцепил руки за спиной, всем своим видом показывая, что он не просто солдат, а офицер высшего ранга, несмотря на довольно молодой возраст. Комитадж держался с достоинством. Казалось, его забавляла вся эта ситуация. Лишь кровавая лужица у его ног говорила об обратном.
— Ну и чего ты лыбишься, гад?! - прорычал Строд и поднялся на ноги.
— Это так дословно не переводится, подполковник, - замялся сержант и развел руками.
— Так переведи хотя бы приблизительно! - разозлился Аллер и стукнул ладонью по столу.
Я скривилась, когда услышала жалкие попытки солдата выполнить приказ. На фламандский я бы перевела эту фразу по-другому. Но сейчас не самое лучшее время хвастать знаниями иностранных языков. К тому же, с чего они решили, что ему требуется переводчик? В новом мире языковой барьер перестал существовать. Переселенцы учили и учились. Онлайн курсы по изучению языка через общение с носителем, утратили популярность и перешили в общение в офлайне. Поэтому, большинство свободно владели от английского до китайского.
— На колени, упырь! - брызнул слюной подполковник, останавливаясь напротив комитаджа.
Снова прозвучал корявый перевод и пленник усмехнулся, показывая зубы в кровавых разводах.
—Хоть вы и похожи больше на неприглядную даму, чем на офицера, я, все же, на колени перед вам не встану. Как не просите.
Мне неуместно захотелось улыбнуться над ответом пленного.
— Что он сказал?! Переводите, мать вашу! - заорал Строд.
Сержант нехотя перевел фразу и подполковник покраснел от злости. Наверное, они так уже давно пытаются побороть беспечное настроение пленника и выведать важные сведения. К тому же, ему в отличие от подполковника, переводчик явно не требовался. Комитадж реагировал саркастичной улыбкой до того, как звучал жалкий перевод на бельгийский.
— Ах ты кайзеровская морда! – Аллер завизжал от злости.
Он размахнулся и ударил комитаджа-остряка в живот, а когда тот согнулся, то получил второй сильный удар по спине.
От этого пленник упал на колени в лужу собственной крови и закашлялся.
— Только на силу вы и способны, славенцы! – прохрипел комитадж и, сплюнув кровь, засмеялся сдавленным от боли смехом.
Зачем же они вызвали нас, а не привезли его самого в госпиталь?
Я кашлянула, как бы напоминая о себе. Все, кроме чернорубашечника, как по команде посмотрели на меня.
— Вот и наш врач! - проскрежетал подполковник, явно недовольный, что его прервали. – Осмотрите его, да побыстрее! Нам нужно, чтобы он как можно дольше прожил и рассказал все, что знает.
Мне захотелось сказать, что все эти побои пленника усложняют задачу, ради которой нас сюда призвали. Но я сдержалась.
Я перевела взгляд на комитаджа, который теперь пошатывался, будто терял сознание.
— Вы хотите, что бы я оказала ему помощь здесь?
—Это проблема? - фыркнул Аллер.
Этот человек не воспринимает серьезно другие задачи и профессии, кроме собственной. Уважения от него не дождётся никто, кроме главнокомандующего и тех, кто выше его по рангу.
— Нет, - неприязнь к нему сквозила в моем голосе. - Это препятствие, которое лишит его жизни. Мы заберем его в госпиталь.
— Еще чего!.. - начал было майор.
— Ваш важный пленник истекает кровью из-за колотой раны. Вдобавок, вы только что сломали ему минимум два ребра и я очень надеюсь, что одна из костей не задела легкое. Если мы будем и дальше доказывать друг другу собственную важность, то живой информатор превратиться в мертвого комитаджа!
Будто в доказательство моих слов пленный офицер рухнул на пол, все-таки, потеряв сознание.
ГЛАВА 6 Пленник
Г
Главный врач военного госпиталя и мой наставник — Марта Флеген — уже ждала нашего прибытия в операционной. Ей немного за сорок, но выглядела она гораздо моложе. Мужская стрижка на темно-русых волосах и худощавое телосложение делали ее похожей на юношу, нежели на опытного врача, который посвятил всю свою жизнь выбранной профессии. Ее срочно вызвали на службу, чтобы не доверять жизнь важного пациента молодому специалисту, то есть мне.