После этой встречи иерархия в университете поменялась раз и навсегда.
Поэтому у Френсиса Блэквуда не было ни единого шанса.
– Полиция, откройте, – донеслось из-за двери.
Услышав это, мы с облегчением выдохнули. Полицейские точно были куда предпочтительней для Блэквуда, чем Полоз.
Я открыла с легким сердцем, надеясь, что у нас из запрещенных предметов заберут как минимум некроманта.
На пороге стояли двое широкоплечих, до оторопи одинаковых мужчин. Нет, они точно не были близнецами: если приглядеться, то один оказался чуть поуже в плечах и повыше, у другого имелась явная примесь южной крови, но стандартное выражение лица в приложение к полицейской форме делало их очень похожими.
– Это точно женское крыло? – спросил первый, озадаченно обводя взглядом нашу компанию.
– Ну, факультет стихийной магии, – пожал плечами второй, – вечно студентов больше, чем койко-мест. А тебе ничего, парень, повезло, удачно устроился. Девочки миленькие.
Блэквуд затравленно посмотрел на стражей порядка, на нас и поспешно выпалил:
– Я вообще с факультета некромантии! Я к этой банде не имею никакого отношения!
Мужчины хмыкнули, и тот, что был повыше, протянул:
– Тогда мы вынуждены сообщить руководству ваших факультетов. Мужчина в комнате женского общежития.
Опять к Бхатия отправляться? Вряд ли у него хватит еще и на это чувства юмора. Только бы не к декану…
Ну что это за постоянный шабаш в комнате?.. Только привыкнешь к тишине и покою, как тут же появляется кто-то непредвиденный мужского пола. Да у нас столько мужчин не появлялось, даже когда Нат лечилась от разбитого сердца и перебирала кавалеров так, словно тасовала колоду карт.
– Блэквуд! – донесся грозный оклик с другого конца коридора. – Блэквуд, я знаю, где ты! Выходи сам!
Я зажмурилась и тихо застонала. Полоз нашел обидчика достаточно быстро… И, похоже, намерен был действительно… серьезно поговорить.
Зря Френсис решил прятаться в нашей комнате. Надо было сразу мигрировать. Уж не знаю, каким образом Фелтон так быстро узнал, кто сделал ему гадость и где скрывается… Но, судя по всему, экзамен по обязательному курсу прорицаний Полоз сдал на отлично.
И подозреваю, что и теорию, и практику человеческих жертвоприношений Кассиус Фелтон тоже освоил в полном объеме.
– Но это же женское крыло… – неуверенно пробормотал один из полицейских. – Почему здесь парни постоянно ошиваются?..
Ну, вообще, парни тут постоянно ошивались. Вопреки всем правилам. Когда их вылавливали старосты или преподаватели, девушки упорно не признавались, чей именно кавалер приблудился к ним.
– Да это Эшли у нас роковая женщина, – тут же вытолкнула меня вперед «добрая» Стейси. – К ней половина факультета некромантии бегает.
Я дар речи потеряла от таких заявлений.
Полицейские стали меня разглядывать с куда большим интересом, и во взглядах обоих читалось: «Ну и что они в ней нашли?»
– Блэквуд!
Френсис выходить к Полозу категорически не хотел, поэтому с надеждой покосился на окно. Так и хотелось посоветовать ему прыгать головой вниз, чтобы уж наверняка.
– Левитировать умеешь? – уточнила Хельга с участием.
– Нет… – обреченно вздохнул некромант.
– Тогда лучше иди к Фелтону…
Все очень сильно напоминало сюжет молодежного ужастика: маньяк шел за своей жертвой, а ей оставалось только дрожать от страха и молиться.
Полицейские уже давно не хотели никого искать. Они хотели попкорна и кресла поудобней. Подозреваю, что отбивать Блэквуда от разъяренного Полоза они в любом случае не стали бы. Сам Френсис не был до такой степени мужчиной, чтобы добровольно идти навстречу опасности.
А вот Фелтон четко шел к намеченной цели и вломился в нашу комнату безо всякого стеснения. Присутствие двух полицейских его вообще не смутило, некромант только поздоровался с ними мимоходом и уставился в упор на провинившегося приятеля. Кстати, двое крупных мужчин и невысокий пятикурсник смотрелись рядом как два платяных шкафа и тумбочка. Ну, или комод.
Тот вроде бы нервно сглотнул… И это заставило заподозрить, что разговор в понимании Короля и разговор в понимании всех остальных людей – это совершенно разные вещи.
– Рыжая, ты собралась защищать… этого недостойного представителя нашего славного факультета? – спросил Фелтон, не отводя взгляда от своей жертвы.
Мне казалось, что Блэквуд от страха стал меньше.