– Это ваши предположения? – продолжала надеяться на лучшее инспектор Эллиот.
Профессор Бхатия покачал головой и для убедительности еще и пару раз стукнул по столу.
– Мистер Фелтон готов под присягой подтвердить, что почувствовал магическую подпись своего преподавателя. Не доверять суждениям этого студента у меня нет причин.
Полоз с удивлением покосился на нашего декана и приосанился от удовольствия.
Ну и с каких пор наш хромой черт внезапно воспылал теплыми чувствами к такой занозе в заднице, как Король? Ведь еще совсем недавно они вели себя как кошка с собакой?
– Но разве профессор Эштон остался в кампусе? Я его ни разу не видела… – осторожно произнесла инспектор Эллиот.
Резонный вопрос.
– Я лично проверял списки тех, кто остался на территории университета вчера вечером. Профессор Хэмиш Эштон там значится.
Тут пожилой коп уже не выдержал.
– Но я не нашел его ни на рабочем месте, ни в его апартаментах! И его никто не видел последние несколько дней!
Блондинка еще раз моргнула и посмотрела на своего помощника.
– А зачем вы его искали?
Мужчина тяжело вздохнул и закатил глаза.
– Инспектор, один из студентов факультета погиб, второй заключен под стражу, а после вообще пропал. Почему-то мне кажется, в такой ситуации участие декана будет не лишним.
Я была практически уверена, что над бедняжкой все попросту издеваются. Видимо, она тоже это поняла: пошла красными пятнами, скорее всего, пытаясь придумать, как урезонить слишком уж разошедшегося подчиненного. Но Бхатия снова вмешался.
– Если профессора Эштона нет в кабинете и его комнатах, это вовсе не означает, будто его вовсе нет в кампусе. Лаборатория факультета некромантии отперта, сделать это мог только тот, кто ее опечатывал. Очевидно, профессор Эштон все еще здесь. Возможно, мистер Блэквуд знает…
Френсис с каждым мгновением казался мне все меньше и меньше, словно съеживался после каждого сказанного о нем слова. Ага. Отчисление-то ему точно гарантировано. И если даже Блэквуду удастся продолжить обучение в другом университете страны, то вряд ли его должность будет после получения диплома выше смотрителя погоста где-нибудь в глубокой провинции. И это еще лучший вариант, ведь могут и посадить. Полоз-то не пальцем делан, он у нас из благородного, уважаемого семейства.
– Вы предполагаете, профессор Эштон скрывается?
Декан пожал плечами.
– Вероятнее всего, да. Инспектор Эллиот, скажите, вы в состоянии хотя бы не дать мистеру Блэквуду сбежать?
Полицейские уставились на Бхатия с очевидным возмущением.
Натали тихо захихикала, даже не скрывая, что потешается над незадачливыми стражами порядка. И неудивительно, учитывая, кто именно вытащил Полоза прямо из-под носа у полиции.
– Вы сомневаетесь в нашей компетенции? – нахмурилась инспектор Эллиот.
На ее ангельском личике такая гримаса смотрелась только потешно.
– Мне кажется, в вашей компетенции сомневается мистер Фелтон, – невозмутимо парировал преподаватель.
Все верно. Одного ведь проворонили.
– Но он ведь был невиновен!
– Только вы этого не знали, – отозвался декан, стукнув тростью по полу, чтобы добавить веса своим словам.
Я бы сказала, что это был контрольный выстрел в голову. Инспектор открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег. Взяли под стражу невиновного, прохлопали настоящего преступника, не смогли понять даже, что «труп» на самом деле вполне себе жив. Большее головотяпство представить сложно…
– Я надеюсь, что вы не сделаете той же ошибки с мистером Блэквудом. Желаю хорошо поработать. И осмотрите лабораторию факультета некромантии, будьте так любезны. Молодые люди, вам лучше вернуться в свои общежития. Кроме разве что мистера Блэквуда.
О том, что как бы мы свидетели, а полиция должна быть главной, все забыли. Мелочи же…
– Вам бы в армии служить. На руководящем посту… – пробормотала Стейси, когда мы вышли из кабинета.
Фелтон внезапно рассмеялся, едва не сгибаясь пополам.
– Служил, мисс Вуд. Вышел в отставку после ранения, – сообщил профессор Бхатия, не останавливаясь ни на секунду. – Поэтому намереваюсь вспомнить прошлое и взять командование на себя.
Ну, по крайней мере, так порядка будет куда больше, чем сейчас…
А когда мы вышли на улицу, случилось именно то, чего я больше всего опасалась.
Профессор Бхатия замер на месте и обратился к Полозу:
– Молодой человек, подозреваю, вам очень хочется поговорить по душам с этими молодыми леди, не так ли?
Ой… Вот такой подлости от собственного декана я не ожидала… Отдавать на съедение собственных студенток – это… Да так попросту нечестно!