— Слэйд? Млика? Вы идете со мной, — сказала она. — Панг? Ты останешься здесь с Риглером. Давайте возьмем несколько фонарей с челнока и посмотрим.
Туннель внутри был невелик: им пришлось проползать в него на локтях и коленях. Он шел по прямой линии на протяжении тридцати или сорока футов, затем отклонялся влево, вправо, поднимался под небольшим уклоном и снова опускался. И там он открывался в большую прямоугольную комнату.
— Пусто. Ни черта нет, — сказала Нури. Она начинала разочаровываться в этом. — Мне платят не за то, чтобы я ползала по инопланетным реликвиям. Это пустая трата времени.
— Как же так? — спросил ее Слэйд.
Она продолжала светить фонариком вокруг. Все стены, пол и потолок были сделаны из того же стеклянистого черного материала, который мог быть металлом, пластиком или композитом, кто знает? Блестящая, гладкая, как и сама коробка, комната, казалось, не имела никакого назначения.
— Здесь ничего нет, — сказала она ему. — Ни останков, ни инопланетян, ни признаков того, что здесь кто-то был. Комната без какой-либо видимой цели.
— Но, опять же, оно привлекло нас, не так ли?
— Да, и мы обнаружили пустую комнату в этой реликвии.
— Не, реликвия, капитан. Машина. Это, должно быть, машина.
Она просто уставилась на него.
— У машин есть цель, Слэйд. У этого места нет цели.
— Но она есть. Оно заинтриговало нас, заинтересовало. Оно заставило нас прийти сюда, чтобы мы могли найти ему практическое применение. Разве ты не видишь? Оно привлекло нас.
— Для чего?
— Вот это я и пытаюсь определить.
Млика не вмешивалась. Она проработала в Агентстве всего три года.
Она не считала, что находится в таком положении, когда можно вмешиваться в то, о чем спорили бывалые специалисты. Единственная причина, по которой она получила назначение нa 18-Скорпионов D, заключалась в том, что никто с большим стажем не хотел туда. Они были слишком далеко. Это был дерьмовый мир на самом дерьмовом внешнем краю известного космоса.
Дальше была чернота великой неизвестности.
И чем дальше, тем меньше поддержки, и тем опаснее, — думала она, играя светом на потолке.
Если возникнет чрезвычайная ситуация, земному кораблю понадобится десять месяцев, чтобы добраться сюда от ближайшей колонии. На D не было ничего даже отдаленно интересного. Ни инопланетной культуры, которую можно было бы изучать. Никаких артефактов. Ничего, кроме камней и песка, жуков, колючего кустарника и еще камней.
В южном полушарии были горы, густые леса и болота больше, чем в Техасе. Это также была оранжерея ядовитых растений и смертельных патогенов. Там шли агресивно-разъедающие дожди и водились огромные хищники, плюющиеся ядом игольчатые пауки, и червь-паразит, считающий человеческий мозг деликатесом. «Новый Горизонт» посылал туда беспилотники для изучения и сбора, но людей — никогда. Агентство и так потеряло слишком многих.
Тем не менее, ей хотелось, чтобы хоть раз она могла…
Черт!
— Еще одно отверстие, — крикнула она остальным. — Смотрите! Я просто стояла здесь и… и оно открылось, словно глаз.
Нури и Слэйд изучали комнату с другой стороны. Она была очень похожа на ту, в которой они находились, за исключением одного: из пола поднималось нечто вроде проволочного каркаса, а на нем висела желтая каска.
— На ней логотип «Нового Горизонта», — сказала Млика, направив на нее свой свет.
Слэйд кивнул.
— Да, «Новый Горизонт-2», если быть точным.
Нури вздохнула.
— О, черт. Это нехорошо. Что она здесь делает? Неужели экипаж уже исследовал эту штуку?
— Ты хочешь, чтобы я пошла за ней? — спросила Млика.
Нури заколебалась.
— Да… нет… я не уверена. Мне не нравится мысль, что эта комната открылась и может снова закрыться, когда ты в ней.
— Но я не думаю, что это произойдет, — сказал Слэйд. — Мы попали сюда, чтобы найти этот предмет. Тем не менее, действуй осторожно. Машина активна. Она тикает, как часы.
Млика проскользнула туда без колебаний. Она рассеяла свой свет по сторонам.
— Похоже, здесь больше ничего нет. Только каска. Правда, потолок здесь ниже. Подождите, — она направила свет на потолок. — Там какие-то стойки, как в клетке.
— Просто возьми каску, — сказала ей Нури.
Она взялась за нее. Ей пришлось очень сильно потянуть, чтобы освободить ее. Она была как будто намагничена.
— Вот. Получилось.
Она подняла ее, и тут же раздался стонущий звук, похожий на звук металла. Стойки, которые она видела на стене, с грохотом опустились вниз, поймав ее в ловушку. Мгновенно раздался хруст, жидкий звук и ее хрюканье.