Выбрать главу

— А во-вторых? — этот невинный вопрос со стороны Джинни, стал катализатором. Я взорвалась.

— Во-вторых? — шепотом переспросила я. — Во-вторых… Ты на стороне Джорджа что ли? Серьезно? — закричала я. — Ты ему поверила? Ты — предатель! Ты… Ты…

Закончить свою мысль я не смогла. Все слезы, которые усердно мною сдерживались все это время, хлынули наружу. Я зашлась истерическими рыданиями, периодически всхлипывая и хватая воздух, как задыхающаяся рыба.

Джинни обняла меня без лишних разговоров. Так мы и просидели у двери почти до рассвета, каждая думая о своем.

Комментарий к

Ребятушки, кто читает и ждет продолжения, спасибо вам!

========== Часть 6 ==========

Сентябрь сменил октябрь. Вслед за ним пришел ноябрь, сменяя пейзаж за окном с уныло-серого на искристо-белый. И пусть природа менялась, как и погода, в моей жизни не менялось ничего. Абсолютно. Каждый день в точности похож на предыдущий.

Я встаю, привожу себя в порядок, иду завтракать, потом — уроки. После скрываюсь в библиотеке и возвращаюсь в спальню глубоко после отбоя. И так изо дня в день. Конечно, иногда мои серые будни скрашивают дежурства и патрулирования коридоров, но это так себе развлечение.

С Джинни я не разговариваю. Она предпринимала пару-тройку попыток примириться, но после моих категоричных отказов идти на сближение, она оставила меня в покое. Думаю, что подруга решила ждать первого шага от меня. Я же, в свою очередь, не могу ей простить то, что она сделала, пусть и из лучших побуждений. Хотя мое сердце потихоньку оттаивает. Я очень скучаю по Джинни. По нашим полуночным посиделкам и по ощущению, что я не одна. Что рядом есть кто-то, кто всегда поддержит. Наверное, я все-таки подойду первая. Не стоит рушить нашу дружбу из-за моей гордыни. Но не сейчас.

С близнецами же дело обстоит немного по-другому.

После моего ухода из Астрономической башни Джордж начал «ненавязчиво» ухаживать за мной: то дверь передо мной откроет, то сладости пришлет, то еще какой-нибудь незамысловатый подарочек, и при любой возможности делает комплименты, порой очень своеобразные. Эти ухаживания ничего кроме головной боли и страха у меня не вызывают. Иногда появляется раздражение и злость, периодически — желание заколдовать Джорджа. Но никакой радости нет. Поэтому я выбрала позицию холодного игнорирования, опасаясь, что, как только я сдамся, Джордж тут же потеряет ко мне интерес. Хотя с каждым днем мне все труднее держать оборону. Порой даже тихое, прохладное помещение библиотеки не спасает меня от ухаживаний Джорджа. Если бы не мадам Пинс, прячущая меня в своем кабинете, то я еще в октябре сорвалась бы и заколдовала его из-за этой ненавязчивой настойчивости, порядком меня раздражающей.

А Фред начал себя странно вести. Узнав о произошедшем в Астрономической башне, он перестал меня замечать. Совсем. А когда при нем его брат совершал попытки примирения, то Фред демонстративно уходил, бросая в адрес меня или брата язвительные комментарии. Этот контраст между поведением близнецов меня настораживал. Я, конечно, могу понять поведение Джорджа, но вот Фреда — нет. Абсолютно. По всей логике вещей, он должен помогать брату, а не сводить все его попытки на нет.

В один из вечеров, я не выдержала. Попросив Невилла заменить меня на ночном патрулировании, я направилась к комнате профессора Макгоногал. Мысль обратиться к ней за помощью, давно уже вертелась в голове. И сегодня я, все-таки, решилась. Робко постучав в дверь, я начала прокручивать в голове предстоящий разговор. От этого занятия меня отвлекла приоткрывшаяся дверь.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер. У вас что-то случилось? — удивленно спросила профессор.

— Добрый вечер, профессор. Я пришла просить вас о помощи.

— Конечно, конечно… я сделаю все, что в моих силах, — она пропустила меня в комнату и жестом указала на кресло. — Присаживайтесь. Будете чай?

— Нет, спасибо… Профессор, простите, что я пришла к вам в такое позднее время… но мне очень нужна ваша помощь. Понимаете… — я замолчала, пытаясь подобрать слова.

— Да говорите уже, мисс Грейнджер!

— Разрешите мне завтра улететь в Австралию, чтобы вернуть родителям память. Я обещаю, что весь пропущенный материал я наверстаю. Мне очень нужно вернуть родителей, профессор, — выпалила я на одном дыхании.

— В Австралию. Завтра, — профессор немного помолчала, задумавшись, а я мысленно просила Мерлина, чтобы он мне помог. — Хорошо. Я отпущу вас. Я понимаю, что вам трудно без родителей. И я верю в то, что вы обязательно наверстаете пропущенный материал.

— Спасибо вам, — прошептала я.

— Вы можете сходить собрать вещи, и я дам вам воспользоваться своим камином сегодня же. Так что уже завтра утром вы сможете быть в самолете.

— Все необходимые вещи у меня с собой, — я показала профессору свою бисерную сумочку.

— Та самая, знаменитая сумочка? Героиня войны? — улыбнулась профессор, рассматривая мою «боевую подругу».

— Да…это она, — улыбнулась я в ответ.

— Отлично! тогда не будем терять времени даром. На камине лежит коробочка с летучим порохом. Как пользоваться камином помните?

— Да, помню! — ответила я, вставая. — Спасибо вам, профессор Макгоногал.

Профессор кивнула мне. Взяв щепотку летучего пороха, я вошла в камин и громко произнесла: «Дырявый котел». Вихрь зеленого пламени подхватил меня и унес прочь из уютной комнаты профессора.

Через день я уже стояла на пороге дома своих родителей, пытаясь заставить себя постучать. Страх предстоящего сковывал меня, не давая совершить простое действие. Через десять минут борьбы с самой собой, я все же постучала в дверь. Ничего не произошло. Я постучала еще громче. Тишина. Постучав третий раз, я начала искать бумажку с адресом, чтобы проверить его правильность. Хотя в этом не было необходимости. Я знала его наизусть. Вдруг, где-то в глубине дома раздались легкие шаги. Мамины шаги. Послышалось мамино бормотание и громкое «иду-иду». От этого у меня перехватило дыхание. И когда дверь передо мной открылась, я еле сдержала себя от того, чтобы не броситься в мамины объятия.

— Добрый день, миссис Уилкинс. Вы наверное меня не помните. Но я та, кто помогала вам с переездом сюда. Я здесь проездом и решила, вот, заехать и проведать вас.

— О, здравствуйте, мисс… — мама замялась.

— Я Гермиона Грейнджер, — подсказала я, внимательно наблюдая за реакцией мамы на свою фамилию.

— Здравствуйте, Гермиона! Я вас помню, только вот имя вылетело из головы, — она улыбнулась. — Проходите, я угощу вас чаем. Вы любите мятный чай?

— Очень, — прошептала я.

Зайдя в кухню, я села так, чтобы можно было незаметно произнести заклинание.

— А где мистер Уилкинс?

— Он сегодня работает. Но скоро вернется, так что вы и с ним встретитесь, — через плечо ответила мне мама, возясь с чайником.

Это только мне на руку. Если заклинание сработает, то мама станет верным союзником в нелегком деле — разъяснении отцу, почему я лишила его памяти. Если же не сработает, то я исчезну еще до его прихода, чем значительно уменьшу свою боль.

Улучив минуту, когда мама готовила чай, я незаметно достала волшебную палочку и произнесла заклинание. Как только дело было сделано, я стала ожидать маминой реакции. Пару минут ничего не происходило. Это были самые долгие минуты в моей жизни. Но вот мама развернулась, глаза ее были слегка затуманены, а движения рваные, не точные. Она сфокусировала на мне взгляд и шепотом спросила: