Кажется, в течение часа наши вояки добирались до проклятого города. Тот уже давно отчётливо виднелся на горизонте. Перед тем, как Ихор и Гермес подъехали к КПП, они переглянулись. Оба готовы ко всему, что начнётся далее:
— Здания стоят почти равноудалённо друг от друга. Пойдёшь на запад, я — на восток. Сперва проверяем наличие Абдуллаха Сахима, а далее, если его нигде нет, начинаем пробираться к следующим двум точкам.
— А если его вообще нет в городе? Что тогда делать будем?
Ихор затих. Слишком мало времени осталось на раздумья запасных планов.
— Тогда будем искать информацию. Этот день так или иначе станет последним для него. По крайней мере, в мире живых.
Стрелок устало вздохнул. Предстояло по-настоящему работать. Зверёныши остановили машину у КПП. Ихор вылез из машины.
В его уши стрельнуло безобразным английским с самым невыносимым акцентом. Хоть он сам не был носителем данного языка, но даже ему было неприятно от настолько плохо поставленной речи. Впрочем, как ни странно, слова оккультиста понимались довольно легко. Хоть его образ был внушителен. Когти на руках сильно выделялись, волосы росли чуть ли не на каждом сантиметре его кожи. Кажется, у него были слегка увеличенные клыки. Метаморфозы только начали приходить в действия, но капитан мог поставить свои деньги на то, что большая часть изменений затронуло внутреннюю часть этих людей.
— Чёртовы американцы! — махая руками, начал зверь. — Если ещё раз опоздаете или как вчера — точно голов лишитесь!
— Остынь, товар на месте и в лучшем виде, — английский капитана тоже был не идеален, но для данного спектакля — сойдёт.
— А? А где Брауфорд?
Оглядываясь на толпу псевдоамериканских наёмников спросил культист. Его взгляд стал ещё более неодобрительным, когда он увидел шрамы Ихора.
— Нет Брауфорда. Ты останки хочешь приобрести или поглазеть на красивого американца в пустыне? — слегка раздражённо спросил Ихор.
Зверь посмотрел на него злобно, но, в целом, слова были услышаны и тот на языке пушту приказал своим подчинённым участвовать в осмотре грузовика. Гермес молча и смиренно за всем этим наблюдал, но его правая рука уже лежала на рукояти его пистолета.
Задние двери были распахнуты, и главарь этого небольшого пограничного отряда залез внутрь. В этот раз, яростных слов от него не приходилось ждать, ибо на лице засверкала улыбка. Правда, сложно назвать подобный звериный оскал улыбкой, но Ихор в какой-то мере понимал, что сейчас этот мерзавец испытывает радость, которая возможно перемешалась с эрекцией, если вспоминать все «особенности» отрицательных сил.
— Хорошо, американцы. Это хорошо. Достойно.
Зверёныш вылез из грузовика, протёр руки об штаны и протянул руку, чтобы пожать её «американцу».
— Две машины могут заехать. Остальные — обратно.
Капитан посмотрел в сторону своего стрелка. Тот кивнул, как бы говоря, что он готов к подобному сценарию. Что же, если даже твой подчинённый готов к ужасам, почему бы тебе не быть спокойным?
Все вернулись по машинам. Пару кровавых клонов село вместе со своим создателем, на задние сидения и ещё двое — в оставшуюся машину. Остаток поехал обратно. Правда, далеко они не уедут. Ихор не может так далеко поддерживать заклинание. Солдаты завели машины и поехали в обратном направлении. Пока заканчивают дела с наёмной парочкой, те успеют отъехать достаточно далеко, чтобы на них перестали обращать внимание. А кто потом найдет пустые машины — пусть гадает, что произошло.
Между созданиями Ихора уселся зверёныш-солдат, который в данных условиях выполнял роль сопровождающего. Подобной компанией он явно был недоволен. У этого мальчугана были менее заметные метаморфозы, но даже он уже начал потихоньку терять человеческий образ. Когда главарь дал отмашку, Гермес повернул ключ зажигания и машина вновь заревела в предвкушении дороги. Путь, правда, будет недолог на этом стальном скакуне. Ихор также дал двигателю жизнь.
Машины были пропущены. Неспешно они блуждали по улицам, которые были практически безлюдными. А из людей здесь были лишь изуродованные трупы, чьи потроха, обычно, лежали наружу. Над ними уже давно кружились мухи, а остатки их тел поедали опарыши. Также были и редкие бродяги, которым не посчастливилось найти нужду дойти до чьего-то дома или за провизией. Младший зверёныш с неохотой указывал направления и создавалось ощущение, что путь займет значительно больше времени, чем с нормальным гидом или же картой. Всяко, это было лишь мелочью, ибо Ихору стало интересно. Его ум стал занят рассуждениями на тему сделки Зверей и дезертиров. И, если быть честным, он не мог придумать чёткого объяснения. Возможно, они выторговывались на гримуары, возможно — пытались вступить в ряды секты. Второе, правда, наименее вероятно, но такой вариант тоже был. Гермес бы предположил, что они менялись примитивно — на деньги — но капитан давно прочуял, что сделки подобного характера крайне редко совершаются на старую-добрую валюту. Может, они желали милости их Бога? Всякое может быть…