Выбрать главу

Для обоих отрядов не хватало места. Люди Эвмена уже проносились мимо галопом и бросались в воду, поднимая столбы брызг.

— Перестроиться! — кричал Киний.

Он помахал мечом, и Никомед повел свою конницу назад, подошел туда, откуда начал. Люди Филокла отступали щитами к врагу. Отряд Герона так и не подошел: он был слишком далеко, чтобы даже увидеть бой.

Подъехал Никий.

— На час придется остановиться, — сказал он. И показал на брод. — Что это?

Киний посмотрел туда.

— Ловушка не получилась, — сказал он. — Сигналь отступление.

В броде люди Эвмена убивали бегущих фракийцев, но на противоположном берегу уже строилась вражеская конница.

Люди Эвмена возвращались, держа строй, уныние нескольких прошлых дней рассеялось, брод был завален мертвыми телами, но истинный ущерб, нанесенный врагу, оказался незначительным. Киний всматривался в темноту, стараясь понять, что происходит на противоположной стороне брода. Он чувствовал, что таксис подошел, но у него не было доказательств.

За ним на гряде загорелся костер, потом еще один.

По краю сухой почвы подошла колонна Мемнона и начала перестраиваться.

Киний смотрел на брод. Он проехал вдоль строя и хвалил воинов. Нашел время для того, чтобы переместить отряд Мемнона в самый центр, лицом к броду, причем главная фаланга пантикапейцев располагалась справа от него, а эпилекты под командованием Филокла — справа; их фланги прикрывала конница. К тому времени как построение закончилось, Киний уже не мог видеть противоположный берег. За ним по всему склону гряды горели костры.

Он снова собрал военачальников и послал Никия к деревьям, где скрывались синды, за кузнецом. Когда все собрались, он приветствовал их.

— Мы остановили врага, — сказал он. — Выиграли гонку. Едва не нанесли им тяжелый удар. Теперь надо сдерживать их, пока не подойдет царь.

Он в последний раз оглядел их лица — новые и лица старых друзей. И Филокл… он никак не мог привыкнуть к мысли о Филокле, убивающем людей.

— Вот что я придумал. Все войско отходит к гряде, встает лагерем и ужинает. Мы будем удерживать брод, меняя дозоры — всего их будет четыре, в каждом — конные и пехота. Но… — Он осмотрелся, заглянул всем в глаза, убедился, что его внимательно слушают. — Когда они придут, мы отдадим брод. Думаю, они появятся на рассвете и быстро двинут вперед весь таксис. Пусть идут. — Он показал на Темерикса, который стоял чуть в стороне. — У тебя достаточно стрел? — спросил он по-сакски.

Кузнец рассмеялся.

— Целый день мы только и делали, что вырезали стрелы.

— Удержишь храм? Всю ночь и сколько сможешь днем? — спросил Киний.

Кузнец пожал плечами.

— Я твой человек, — сказал он. — И пришел сюда умереть. Храм речного бога — подходящее место для смерти.

Киний покачал головой. Он слишком устал, чтобы спорить, убеждать, что не посылает на смерть.

— Не умирай, — сказал он. — Продержись, пока они не переберутся, потом беги к нам. — Он снова осмотрел круг. — Все остальные — постройтесь так, как вы построены сейчас, но там, на краю болота. Мы немного поднимемся по склону — вот здесь наша линия.

— Один наш фланг — река, — заметил Филокл. — Другой — воздух.

Киний покачал головой и показал на гряду. Даже в почти полной темноте видны были силуэты всадников.

— Об открытом фланге позаботятся наши друзья из кланов Травяных Кошек и Стоящих Лошадей, — сказал он. — Мы позволим Зоприону — если он здесь — перейти реку. Он выйдет прямо на наш строй — очень невыгодная позиция для начала битвы. Ему потребуется много времени, чтобы перестроиться. Дополнительное время ему потребуется, чтобы защититься от нашего нападения. Мы начнем наступать по моему приказу — и прижмем его к реке. — Он улыбнулся одними уголками губ. — Будем нажимать, пока он не переведет через реку второй таксис… а после отступим. — Он показал себе за плечо. — У нас много земли, которую можно отдать, господа, — тридцать стадиев. Держитесь вместе, сохраняйте строй и не позволяйте обратить вас в бегство. По мне, мы можем отступать весь день. Я хочу сначала нанести ему урон, а потом отступать до прихода царя. Вот и все. А вечером — хорошо поешьте и выспитесь.

Все закивали, немного посмеялись. Все повеселели.

Киний снова сел на Танатоса и бросил последний взгляд на брод. Тот терялся в темноте. Македонцы тоже развели костры.

Потом Киний поехал в лагерь.

Его баловали — синды, рабы, товарищи. Вещи его были уже уложены, ему поставили палатку — единственную у гиппеев. Отличная летняя ночь, яркий звездный полог небес. Плащ и доспехи Киния исчезли, стоило ему их сбросить, в руки ему сунули миску с мясом, сыр и хлеб. К костру подошел Филокл, он смыл с себя кровь и надел новый хитон; он принес спартанскую чашу с крепким неразбавленным вином, которую поставил на камень у руки Киния. Краем глаза Киний видел, как Арни и Ситалк вдвоем возились с Танатасом, смывали грязь с его ног, счищали пыль и пот со шкуры; жеребец стоял спокойно и терпел их внимание.