– Берег, – только и сказал этот забавный малый и спрыгнул в воду.
Стараясь производить как можно меньше шума, пираты вытащили шлюпки на берег. Здесь туман был гуще–он был повсюду: и на земле, и в человеческий рост одинаково плотный.
– Плохое место тут, капитан. Не зря его на карты не занесли.
– Поговори ещё. Сейчас и узнаем, что тут за место и насколько оно плохое.
И они двинулись дальше. Каждый их шаг по прибрежному песку отдавался гулким стуком. Брэгон понимал, что они очень шумят, но ничего не мог поделать. Всё эта белая мерзость. Первым, кто заметил хоть что-то, стал Беззубый Дикс, который тогда претендовал на новое прозвище – Мокрые Штаны.
– Там кто-то есть! – он остановился так резко, что кто-то врезался ему в спину.
– Чего ты орёшь, идиот?! Что ты видел?
– Там кто-то пробежал, я видел тень, – голос Дикса предательски дрогнул.
– Тень? А может тебе со страху почудилось? Чтоб я тебя ещё хоть на одну вылазку взял, вечно трясёшься, как заяц.
– Я клянусь, Брэгон!
– Да, помолчи уже, сейчас разберёмся.
Каким же смелым он был тогда, бесстрашно шагающий в тишине и тумане по неизведанной земле. Сейчас, уже, наверно, в сотый раз рассказывая эту историю, он испытывал ужас; Брэгон старательно его сдерживал, не показывать же молодняку свой страх, но сам для себя он уже определил, что ничего более пугающего в его жизни не происходило. Он был капитаном, пусть не имперского флота, пусть капитаном наёмников-пиратов, но его команда всегда должна была верить в него, ведь показать свой страх было всё равно, что выписать себе билет на тот свет.
– С чем мы разберёмся, капитан? Мы неизвестно где, что тут живёт, не знаем, как мы можем разобраться с тем, чего не знаем?
– Сейчас всё выясним! – гаркнул Брэгон и тут же спохватился, слишком уж далеко разнесся его рык. – Если ты настолько труслив, Дикс, возвращайся к шлюпкам и жди нас там.
Он видел, как Беззубый яростно буравит глазами остальных, но никто больше не поддался его истерии.
– Хорошо, я буду ждать на берегу.
– Ха, теперь ты точно будешь Дикс Мокрые Штаны, – рассмеялся молодой Ломак.
– Да хоть трижды мокрые, главное, чтоб на живом мне, – пробурчал Дикс и, развернувшись, отправился к берегу.
– А он точно в ту сторону побрёл? Я не чувствую моря. – Действительно, ни дуновения, ни шума прибоя, слишком уж тут тихо и влажно от тумана, хотя они не могли далеко отойти.
– Уж с этим-то, поди, справится. Идём, быстрее осмотримся, быстрее и свалим в ближайший порт пить пиво и девок щупать.
Они прошли ещё немного, как Брэгону послышался крик. Дикс? Промелькнула мысль, но он тут же её отбросил, не хватало и ему истерику закатить. Дурак, Дикс, наговорил какой-то ерунды и сбежал, что же теперь держать это всё в голове? Чёрта с два, думал он и, не замедляя шага, шёл дальше. В тумане начали проявляться очертания деревьев, песок под ногами постепенно сменялся галькой и камнями. Скоро должна была пойти трава, на ней они будут меньше шуметь.
– Капитан, – идущий впереди огромный детина Орт остановился. – Тут какая-то ерунда, посмотрите.
Какая-то ерунда, да Орт не отличался особыми ораторскими способностями, зато он здорово орудовал своими парными булавами, и это было его лучшее качество. Брэгон поравнялся с ним, силач махнул рукой вперёд, указывая на что-то. Сначала капитан не смог различить ничего, кроме тумана, но потом понял, что он здесь совершенно иной, казалось, что он движется в определённом порядке. Постепенно складываясь в фигуру. Нет, не человеческую, но очень на неё похожую. Туловище, перевитое толстыми нитями, вместо рук то ли клешни, то ли какие-то загнутые клинки.
– К оружию. Что-то мне эта рожа не нравится, – Брэгон храбрился, хотя его сердце ускакало в пятки.
– Капитан, тут ещё что-то! – судя по голосу Ломака, там было не что-то, а нечто. Существо из белых нитей открыло рот, обнажив тонкие, длинные зубы. Задрав свою уродливую голову, покрытую наростами, вверх, оно нелепо застыло.
– Чего это? – глупо промямлил Орт, уже державший свои страшные булавы наготове. И началось.
Брэгон плохо запомнил тот момент, когда странная тварь ринулась в атаку, она словно растворилась в десяти шагах от них и тут же возникла рядом с моргающим Ортом. Клинки-руки разрезали воздух, издав мерзостный скрип, здоровяк, однако оказался не промах и успел увернуться. Отовсюду послышалась ругань, капитан мельком огляделся, они были повсюду, абсолютно разные, но одинаково противные, твари, вышедшие, словно из кошмарных снов больного алхимика.
Наёмники встали спина к спине, тяжело дыша, туман словно ожил, он забивал лёгкие, не давая нормально дышать. Тварей становилось всё больше.
– Отступаем! – крикнул Брэгон, и они начали пробиваться. Клешни, чешуя, конечности, отрубалось всё, что тянулось к ним из этой белой массы. Твари не издавали ни звука, они тупо бросались вперед на клинки, умирали, корчась на белой земле.
Брэгон слышал лишь натужное дыхание своих ребят, не было сил даже выругаться. Скрипнуло вновь, первая тварь появилась перед Ломаком, и тот осел, из его распоротого живота на землю хлынула кровь, она была настолько яркой в этом белом царстве, что глазам Брэгона стало больно. Орт взревел, он ринулся вперёд, раскручивая своё тяжёлое оружие, словно жонглёр палку. Тварь осела от удара, её разломленный череп оказался рядом с кудрями Ломака. Подобрать парня не было возможности, Орт, словно обезумив, рубил всё, что попадалось на его пути, расчищая остальным дорогу.
Опять крик, Брэгон, проткнув очередную не то каракатицу, не то паука обернулся, но успел увидеть лишь, как на чьё-то тело налетели самые маленькие существа. Они стали остервенело отрывать куски от отчаянно отбивающегося человека. Пока остальные пытались прорваться туда, их товарищ превратился в груду паря щего мяса.
Сколько это продолжалось, капитан не помнил, к тому моменту, как они достигли берега, их из семи осталось трое.
– Дикс! Отчаливай, Беззубый! – заревел Орт, не переставая при этом размахивать булавами во всех направлениях. Он был покрыт кровью с ног до головы, ошмётки плоти тварей прилипли к нему, сейчас здоровяк сам больше смахивал на одну из них. – Дикс!!
Дикс не отвечал. У Брэгона появилось странное чувство пустоты, неужели тот крик ему не почудился? Отвлёкшись, он поскользнулся и расстелился на песке. Его тут же вздёрнули на ноги.
– Не дело валяться на Диксе, капитан, – с грустью сказал Орт. Брэгон взглянул лишь раз, да, он поскользнулся на том, что осталось от Дикса. Они оттолкнули одну шлюпку, Орт был силён, и их быстро отнесло от берега.
– А где Трон?
– Только мы, капитан.
Брэгон рухнул на дно лодки, силы оставили его. Он лежал, пытаясь осмыслить произошедшее. Буквально час назад он сошёл на этот туманный берег, надеясь изучить новые земли, и вот теперь шесть его парней погибли, а он без сил, весь в крови лежит на дне лодки, а Орт старательно орудует вёслами, стремясь побыстрей убраться от берега.
Капитан плохо запомнил, как попал на корабль, он смог только отдать приказ к отплытию. Конечно, всё он не рассказал новому наёмнику.