Протянув руку, Рэй нащупал на прикроватном столике телефонный аппарат. Вполне реальный телефонный аппарат, звонивший не в другом, а в этом мире. В такой час его номер мог набрать только дежурный из полицейского участка. И новости он всегда сообщал дурные.
– Офицер Лок слушает.
– Здорово, мужик, – ответила трубка голосом Лоуренса. – Я тебя разбудил?
– Нет, мать твою, я вытираю пыль и мою полы! Какого хера тебе надо, Уайт? Ночь на дворе!
– Я переживал, что позвоню в разгар страстного секса, и Вики от злости тебя сожрет, а ты должен мне пять долларов.
– Пять долларов?! С какой стати?
– Расслабься, я проверял, как хорошо ты соображаешь.
– Я прекрасно соображаю в любое время суток, чего не скажешь о тебе! Каких таблеток ты нажрался сегодня, решив набрать мой номер посреди ночи?!
– Пока что никаких. Я тут слегка занят. И тебе тоже приехать не помешает. Нашли труп Альберты Пэйдж.
Сон с Рэя сняло как рукой. Он сел на кровати, спустив ноги на пол, и поморщился – тот был ледяным.
– Чего? Какой труп?!
– Мертвый и холодный. Просыпайся, мужик. Вряд ли ты сильно опьянел от пары глоточков крови твоей вампирши. Кстати, а как она действует на темных эльфов? Я слышал, что возбуждающе. Стоит попробовать? Это может приглушить хренов голос?
– Ты на полном серьезе, Уайт? Альберта Пэйдж мертва? Когда это случилось?
– По моим прикидкам, между восемью и десятью вечера. Ее задушили. К слову, очень профессионально. Почему ты не спрашиваешь «где это случилось»? Ответ тебя удивит.
– И где же?
– В квартире Китти Свонсон.
Рэй встал, опрокинул бутылку виски, забытую на ковре, и выругался. Виттория, лишившаяся любимого матраса, недовольно заворчала и перевернулась на другой бок, но не проснулась. Обращенные редко просыпались посреди ночи, разве что если их будили насильно. Правда, ни одно темное существо в здравом уме не стало бы творить подобные глупости. По сравнению с яростью насильно разбуженных вампиров извержение вулкана – милый фейерверк.
– Какого черта Альберта Пэйдж делала в квартире Китти Свонсон?
– Хороший вопрос. Я бы с удовольствием задал его мисс Свонсон, только ее тут нет. И это странно, потому что некоторое время назад я видел, как она входила в двери своего дома. Даже перекинулся с ней парой слов.
– Ты знаком с Китти Свонсон?
– Хватит болтать, мужик. Барни звонил мне, и я сказал, что поговорю с тобой. Ноги в руки – и приезжай. Кондоминиум «Луна и солнце». Поторопись, а то на вечеринке выпьют все шампанское.
– Это же два небоскреба возле делового квартала. Как ты умудрился приехать раньше меня? Я добираюсь туда максимум за полчаса, а тебе через весь город чесать!
– Уже нет. Я тут живу. На месте поговорим. Буду ждать у входа.
***
Когда Рэй остановил машину на парковке возле кондоминиума «Луна и солнце», происходящее и вправду напоминало вечеринку. Здесь было как минимум семь патрульных автомобилей и три «скорых», все – с включенными проблесковыми маячками. Журналисты и телевизионщики приехать не успели, а вот шеф успел. Он стоял, положив локоть на открытую дверь служебного «форда» (по такому случаю капитан Мэй водрузил на ее крышу маленький проблесковый маячок) и говорил с кем-то по телефону. Офицер Лок направился было к начальнику, но подошедший сзади Лоуренс взял его под локоть.
– Ты побил все рекорды, мужик. Пятнадцать минут!
– Вики с утра мне устроит пятнадцать минут, – вздохнул Рэй. – Надеюсь, часам к пяти-шести управимся.
– Управимся. Ничего особенного там нет, я успел глянуть. Работа профессиональная. Даже ворс на ковре не примял. Но зато оставил нам маленький подарочек.
– Дай-ка я угадаю. Очередную записку.
Детектив Уайт закивал, туша докуренную сигарету в жестяной пепельнице над урной.
– Ага. Почерк тот же. «Лжецы рано или поздно расплачиваются за свои преступления, моя Юнона. Ты достойна правдивой истории, и я лично прослежу за тем, чтобы она была написана». Засунул записку ей в рот. А чтобы освободить место, отрезал язык.
Офицер Лок запахнул куртку, спасаясь от порывов холодного ветра.