– Вампирша, – задумчиво кивнул офицер Лок.
– Фрау Луазье любила всех своих подопечных, но особую привязанность питала к девочкам с печатью и к полукровкам. Она проводила с ними больше времени, устраивала подходящие партии выпускницам. Когда те уезжали из интерната, возвращаясь в родное гнездо или перебираясь к мужу, она дарила им маленькие сувениры. В смысле, фрау Луазье называла их маленькими, но порой они бывали дорогими. Например, вещи из храмового серебра.
– Зеркало, – негромко сказал Рэй. – Она подарила Альберте Пэйдж зеркало из храмового серебра.
Сделав последнюю затяжку, детектив Уайт потушил остаток сигареты в пепельнице и поставил локти на стол.
– Точно, мужик. А спустя несколько дней после того, как Альберта Пэйдж собрала свои немногочисленные вещички и села на поезд, направлявшийся в Треверберг, в здании интерната случился пожар. Преподаватели успели вывести девочек на улицу, никто не пострадал, но пожарные ехали слишком долго, так как школа находилась далеко за городом, и к моменту их прибытия все сгорело дотла. Полиция отрабатывала версию поджога, и, как водится, через пару месяцев дело было отправлено в архив. Фрау Луазье исчезла без следа, а потом появилась снова. В школе, где училась Китти Свонсон. На посту главного редактора тамошней газеты.
– Думаешь, к поджогу здания интерната приложила руку Альберта Пэйдж?
– Не знаю. Но связь между Альбертой Пэйдж и Китти Свонсон все-таки есть, эта ниточка не вела в пустоту. Женевьева Луазье сыграла важную роль в судьбах обеих и могла поспособствовать их карьере. Кстати, у нее рыжие волосы и зеленые глаза. Ни на что не намекаю, просто констатирую факт.
Несколько секунд, показавшихся обоим вечностью, Рэй и Лоуренс смотрели друг на друга, не решаясь нарушить молчание.
– Нет, – наконец рассмеялся Рэй. – Ты ведь не думаешь, что эта женщина – настоящий автор «Рождения Юноны» и та самая мадам, которая отравила психа из романа?
– Попыталась отравить, – без тени улыбки ответил детектив Уайт. – Как видишь, он живее всех живых. Давай поразмышляем об этом вместе, мужик. Без эмоций – только факты. Факт первый. Никто не знает, кем были настоящие родители Альберты Пэйдж, и она могла оказаться полукровкой. Факт второй. Женевьева Луазье благоволила людям с печатью и полукровкам. Факт третий. Альберта Пэйдж училась в ее интернате и получила в подарок зеркало из храмового серебра с прядью рыжих волос, с которым все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Факт четвертый. Женевьева Луазье работала главным редактором газеты в школе, где училась Китти Свонсон. Факт пятый. Обе они имеют отношение к литературе: одна писала книги, вторая пишет статьи книжной тематики. Факт шестой. По словам Алисии Кантер, мадам была талантливой писательницей. Если ты страстно увлечен своим делом, то можешь передать эту страсть другим и вдохновить их. Нужны тебе еще факты?
– Как ты умудрился достать эту информацию за несколько часов?
– Ты ведь знаешь, что я свято храню свои секреты.
Рэй поморщился и отодвинул от себя чашку с остывающим кофе.
– Я уже ничего не понимаю, – пожаловался он. – Мне нужно поспать. Я еду домой. И тебе предлагаю сделать то же самое. Вряд ли что-нибудь изменится за несколько часов, а нам обоим нужна ясная голова.
– Ясная голова, – нараспев повторил Лоуренс. – Как сладко звучат эти слова. Да, пожалуй, я последую твоему примеру. Позвоню детективу Кантер и спрошу, какое пиво она предпочитает. Не ехать же к даме с пустыми руками.
– Не зли меня, Уайт. Если я хочу спать, это еще не означает, что ты не получишь затрещину.
– Мы будем пить вместе, мужик. О твоих предпочтениях я осведомлен. Подваливай к восьми вечера. Закуска с тебя.
Глава двадцатая. Юнона
Шестидесятые годы двадцатого века
Европа
Она дочитала последнюю страницу и положила ее в аккуратно сформированную стопку с исписанными листами. За окном давно стемнело, теплившаяся на крохотном блюдце свеча с трудом освещала саму себя, но оторваться от сочиненной мадам истории было невозможно. Неужели живое существо способно доставать такие сюжеты буквально из воздуха? Создавать героев, в которых веришь – и за которых переживаешь до самого последнего слова? Она часто слышала, как другие произносили фразу «талант от бога», но не понимала ее истинного смысла. До сегодняшнего дня. Писательский талант, которым обладала мадам, получают либо от обитающего на небесах, либо от обитающего в самых черных глубинах Ада. И, если разобраться, между первым и вторым есть много общего.