По мере того как шлюпка № 13 медленно приближалась к воде, Лоренс Бизли и другие все больше осознавали, насколько им повезло: море было совершенно спокойно, а корпус гигантского судна неподвижен. Это было очень важно, поскольку благодаря этому шлюпке не грозили опасные удары о его борт. При сильном ветре и волнении шлюпка могла бы вдребезги разбиться или получить серьезные повреждения. Неожиданно один из членов команды, находившийся в шлюпке, закричал:
— Мы точно над выпускным отверстием конденсатора! Нам нельзя здесь задерживаться! Будьте готовы немедленно отдать тали, как только мы коснемся воды! В этом месте чуть выше ватерлинии в борту судна выходил трубопровод диаметром около 90 сантиметров, выводивший воду, образующуюся при охлаждении пара в двух основных конденсаторах. Несмотря на то что машины уже более полутора часов не работали и огонь под большей частью котлов погас, по трубопроводу, не переставая, уходила такая масса воды, которой было достаточно, чтобы затопить спасательную шлюпку или перевернуть ее. Ценой огромных усилий, упираясь веслами в борт судна, мужчины смогли вытолкнуть шлюпку за пределы мощного потока падающей воды. Шлюпка опустилась на поверхность. В этот момент кто-то из пассажиров, взглянув вверх, в ужасе закричал. Струей падавшей из трубопровода воды шлюпку отнесло в сторону, и она оказалась прямо под спускавшейся шлюпкой №15. Все принялись кричать:
— Остановите спуск пятнадцатой шлюпки!
В ней услышали отчаянный крик, раздавшийся в нескольких метрах под ними, и ее пассажиры принялись в свою очередь взывать к людям, работавшим у шлюпбалок. Но те, вероятно, ничего не слышали, и шлюпка № 15 продолжала опускаться. Казалось, катастрофа неминуема и если не все, то большинство сидящих в шлюпке № 13 будут раздавлены. Положение было настолько критическим, что Лоренс Бизли и один из кочегаров уперлись руками в днище шлюпки над ними, как будто в их силах было задержать ее. Буквально в последнюю секунду другой кочегар перерезал ножом фалинь на корме шлюпки № 13. Бизли, описавший эту драматическую ситуацию, полагает, что в носовой части кто-то, видимо, сделал то же самое. Освобожденную шлюпку струей падавшей воды мигом отнесло в сторону, а на ее место в ту же минуту опустилась шлюпка № 15.
В то время, когда с правого борта спускалась шлюпка № 13, на левом борту под руководством пятого помощника капитана Г. Г. Лоу готовили к спуску шлюпку № 14. С момента столкновения с айсбергом прошло почти два часа, большая часть спасательных шлюпок уже была спущена, и на шлюпочной палубе, где до сих пор удавалось без особых проблем поддерживать дисциплину, ситуация начала ухудшаться. Из трюма выбралась толпа пассажиров III класса, и многих из них ужаснул вид сильно наклонившейся палубы и пустые шлюпбалки. Стюарды и другие члены команды образовали вокруг последних спасательных шлюпок кордон, через который пропускали только женщин, но напряжение с каждой минутой нарастало. К шлюпке № 14 бросилась группа мужчин; очевидно, большинство из них не понимали по-английски. Их остановил только помощник боцмана, Джозеф Скэррот, преградивший им путь румпелем шлюпочного руля.
Шлюпка № 14 быстро заполнялась женщинами и детьми, преимущественно из III класса, которые только сейчас оказались на шлюпочной палубе. Через релинг в шлюпку перелез молодой человек, почти мальчик, и спрятался среди женщин, которые попытались ему помочь. Но это не укрылось от внимания пятого помощника Лоу. Прыгнув в шлюпку, он заставил юношу встать и приказал ему вернуться на палубу. Тот отказался. Лоу направил на него пистолет и сказал:
— Даю десять секунд. Если не вернешься на судно, выбью тебе мозги.
Юноша умолял позволить ему остаться в шлюпке, и тогда Лоу изменил тактику.
— Ради Бога, будь мужчиной, — воскликнул он, — мы обязаны в первую очередь спасти женщин и детей.
В эту минуту маленькая девочка потянула Лоу за рукав и заплакала:
— Сэр, пожалуйста, не убивайте этого бедного человека.
Лоу покачал головой, даже улыбнулся, но все же вернул юношу на палубу. Почти в тот же момент в шлюпку прыгнул другой мужчина, которого Лоу вытащил назад буквально за шиворот.
Шлюпка № 14 была уже почти заполнена, когда стоявший поодаль шестой помощник капитана Дж. П. Муди заметил, что с левого борта спущены уже пять спасательных шлюпок, но ни в одной из них нет офицера, поэтому сейчас хотя бы один из них должен сесть в шлюпку № 14. Муди предложил сесть Лоу, а сам решил подождать следующей. В шлюпке № 14 оказалось более пятидесяти женщин и детей, матрос Скэррот, два стюарда и пассажир К. Уильямс, известный английский спортсмен, которого Лоу взял, чтобы тот помогал членам команды грести. Позднее Лоу установил, что в шлюпку в женской одежде проник еще один пассажир. На заседании американского следственного подкомитета Лоу так рассказывал о драматических событиях, сопровождавших спуск шлюпки № 14: