Выбрать главу

<Магос навис Ковеник…>

<Я сказал — не сейчас, и я не шучу!>

Лысенко схватил Крузиуса за рукав и потащил в сторону. Крузиус отреагировал инстинктивно, едва не вырвав руку Лысенко из сустава. Но смирил свой гнев.

<Не сейчас!>

<Вы должны это увидеть. Немедленно!> — выдал инфоговоркой Лысенко.

Не замечая безмолвной борьбы между экзекутором и капитаном краулера за спиной, Этта Северин со своим телохранителем впились глазами в дисплей.

— Крузиус сказал, что все махины Инвикты отменили захват целей, — заметил Готч.

— Да, а что?

Готч показал:

— А эта не отменила.

>

<Сохранять захват цели!> — крикнул Принцхорн.

— От меня вы этого не дождётесь, — ответил Тарсес, отстёгивая замки и откатывая кресло назад.

<Произвести захват махины немедленно, модерати!>

Тарсес поднялся на ноги и повернулся к раке.

— Нет, — ответил он и, сморщившись, выдернул свои штекеры.

<Сенсори!>

— Кальдер вам тоже не станет помогать. Махина Инвикты никогда не станет стрелять в другую махину Инвикты.

<Эта махины Инвикты будет делать то, что велено>, — предупредил Принцхорн. — <Я думал, что мы нашли понимание, Тарсес. Ты уже начал мне нравиться как модерати.>

— И вы мне уже начали нравиться как принцепс, мой принцепс, — ответил Тарсес. — Но в этом я участия принимать не стану.

<Тогда отойди в сторону, модерати. Оставь свой пост. Я могу тебя заменить.>

Тарсес услышал, как автоматы заряжания щёлкнули, вставая на место. Он почувствовал зудящую песнь ауспика, подсвечивающего цель.

— Цель захвачена. «Аякс Эксцельсус», — выкрикнула Фейрика, забираясь в оставленное Тарсесом кресло и хватаясь за управление.

— Голосовая команда, Тарсес, модерати. Отменить захват! — крикнул Тарсес.

Системы ауспика запнулись и смолкли.

<Возобновить захват!> — потребовал Принцхорн. Ауспик запустился снова.

— Отменить захват!

<Возобновить захват!>

Тарсес пробрался мимо Кальдера и проскользнул к ряду кнопок ауспика. Повернул главный выключатель. Сенсоры померкли.

Фейрика выбралась из кресла и бросилась на него, выставив когти. Тарсес отбросил её. Анил с Кальдером отстегнули свои замки и с трудом оттащили фамулюса прочь.

— Этого не будет, мой принцепс, — сказал Тарсес в сторону раки, вытирая кровь с царапин на щеке, оставленных ногтями Фейрики.

<Я не твой принцепс,> — прокантировал Принцхорн. — <Тебя следовало списать за то убийство. И казнить! Ты не служитель Механикус!>

— Я верный служитель Механикус, — возразил Тарсес. Он глянул на Кальдера с Анилом, которые боролись с бьющимся фамулюсом, не давая ей двинуться. Тарсес неторопливо пересёк помещение мостика и приложил ладонь к биометрическому замку оружейного шкафчика «Виктрикс». Дверца открылась. Тарсес достал заряженное помповое ружьё для подавления бунтов на борту и передёрнул цевьё.

Он подошёл к раке. Оттуда на него яростно уставился плавающий в жидкости и освещаемый сверху Принцхорн.

— Я не знаю, сколько душ я отправил на тот свет на войне, — негромко сказал ему Тарсес. — Наверное, много. Не на войне я убил одного — из ярости и отчаяния. И буду сожалеть об этот всю свою оставшуюся жизнь. В любом случае, совершенно очевидно, что я способен убивать и на войне и в мирное время.

Он прижал дуло ружья к холодной поверхности амниотической раки.

— Насколько я понимаю — это война, и моя совесть чиста. Заглуши «Виктрикс» немедленно, или я застрелю тебя там, где ты плаваешь.

<Это бунт!>

— О нет, мой принцепс, — ответил Тарсес, — это долг.

>

«Давайте стреляйте, стреляйте или сдавайтесь», — мысленно подзуживал Геархарт.

<Милорд?>

<Уйди, Крузиус.>

<Я всё равно загружаю это вам, общедоступным каналом.>

В Манифольд хлынули данные. Их увидела каждая махина. Данные были яркими, чёткими и крайне неприятными.

<Крузиус,> — запнувшись, спросил Геархарт, — <откуда это взялось?>

<С флота, милорд. Орбитальное слежение. Теперь мы можем с точностью утверждать, что грозовые фронты, обрушившиеся на этот регион Ореста, были искусственно созданы климатической вышкой, сконструированной врагом. По неизвестным причинам вышка внезапно прекратила свою работу.>

<Крузиус, я не ошибаюсь? Их, похоже, штук шестьдесят, не меньше.>

<Ковеник подтвердил данные, милорд. Они подлинные, хоть это слово и слишком часто употреблялось в последнее время. Войско из шестидесяти с лишним махин Архиврага направляется на юго-юго-запад из Западной проспекции в нашу сторону полным ходом.>