Потоптавшись у входа, с опаской заглянул за шуршащую бамбуковую занавесь и заглянул в так удививший меня в прошлый раз просторный зал. Как и в первый раз, сверху полоскались широкие полотнища, украшенные иероглифами, свисавшие с потолочных балок, а в воздухе плыл ароматный дым курильниц.
Всё так же справа и слева от входа стояли недвижные силуэты. Это свирепые Цзян-ши, надёжно обездвиженные бумажными полосками с написанными киноварью подчиняющими заклинаниями, ждали своего часа.
Я миновал их, опасливо двигаясь бочком, чтобы находиться от каждого из них как можно дальше. Слава богу, никаких неприятностей на этом этапе не последовало, и я, наконец, облегчённо выдохнул.
Вход и охраняющих его стражей я успешно преодолел.
Навстречу мне из сумрачной глубины помещения вышла девушка, которую я во время своего первого визита тут не видел. Как и Ху Линь, она была прекрасна: грациозные движения, гармоничная фигура и легкая походка. Одета в роскошное ципао из чёрного блестящего шёлка, покрытого узорами, мастерски вышитыми серебряной нитью.
— Нихао, — лицо девушки выглядело утончённо, как у фарфоровой куклы. Она слабо и, как мне показалось, немного грустно улыбнулась, а затем спросила: — Что я помогать вам могу?
— Подозреваю, что это тоже лисица, — озабоченно сказал даос, — только чёрно-бурая.
— И на чём твоё подозрение основано? — поинтересовался я.
— Уж очень они похожи, — пояснил Джекки.
— Ну, мало ли кто на кого похож, — выразил я свои сомнения, — это ничего не доказывает, так что аргумент твой очень так себе.
— Нет, они действительно похожи, — хихикнул даос, — ты уж поверь.
— А почему тогда решил, что если она и лисица, то непременно чёрно-бурая? — доказательства того, что эта девуля тоже лиса-оборотень, не показались мне убедительными. Посмотрим, как даос обоснует свои предположения по цвету.
— Та была рыжей, — авторитетно заявил даос, — и ципао у неё было оранжевым, а у этой чёрное, — всё-таки, у моего внутреннего китайца поистине железная логика и развитое ассоциативное мышление.
— Ну, если так, то ладно, — согласился я, ибо спорить-то можно бесконечно, а нам и так есть чем заняться. — Давай, бери на себя переговоры, а то на русском она тоже, как я посмотрю, с трудом изъясняется, хоть и несколько лучше, чем сам хозяин этой торговой точки.
— Приветствую тебя, красавица, — тут же затарахтел даос. — Я хотел бы побеседовать с владельцем этого магазина.
Девушка посмотрела на меня долгим взглядом, словно размышляя о чём-то, потом, видимо, приняв решение, ответила:
— Он сейчас немного занят, но я сообщу ему, что посетитель хочет говорить именно с ним, — в её интонациях сквозило лёгкое удивление.
Удивлялась она, скорее всего, тому, что молодой парень вместо приятного общения с ней, такой молодой и красивой, добивается разговора со сморщенным стариком. Хотя, может быть, причиной её удивления стало моё знание китайского.
— И когда будете ему рассказывать обо мне, — добавил даос, — скажите, что я недавно купил у него товара больше, чем на двадцать тысяч. Возможно, он меня и вспомнит.
— Хорошо, — девушка церемонно поклонилась, — а пока следуйте за мной.
И она двинулась в сторону стойки. Я тут же попытался выяснить, а не покажется ли сейчас в разрезе её платья лисий хвост, но разглядел только мелькание стройных ножек.
Усадив нас на низенькую кушетку, стоявшую недалеко от стойки, она зашла за неё. Но не остановилась, а прошла дальше и скрылась в подсобных помещениях. Наше ожидание было сравнительно недолгим, и скоро уже знакомый нам старик появился в торговом зале.
Мы обменялись взаимными приветствиями и приличествующими случаю поклонами.
Увидев деда, я отметил, что он довольно заметно осунулся, и старческие мешки под его хитрыми глазками стали гораздо более заметны. Да и во взгляде его сквозило тревожное беспокойство. Что-то у него явно пошло не так.
— Молодой человек, пожалуйста, изложите своё дело как можно быстрее, — признаться, я не ожидал, что денежного клиента будут торопить, намекая ему на то, что сейчас совсем не до него.
Вероятно, неприятности, постигшие старика, оказались несколько более серьёзными, чем мне изначально показалось.
— Хорошо, — соглашаясь с предложением деда, я извлёк из кармана серую коробочку и положил её на стойку.
— Что это? — недоуменно спросил старый китаец.
— Это пилюля, практически идентичная пилюлям Неистощимого Источника Жизни. Предлагаю вам её у меня приобрести.