Выбрать главу

Дед схватил коробочку дрожащими пальцами и медленно поднял крышку. Тщательно оглядев пилюлю, он обернулся ко мне:

— Она по цвету немного отличается от настоящих пилюль Неистощимого Источника Жизни, — в его глазах зажегся огонёк заинтересованности. — Как я могу быть уверенным, что вы меня не обманываете?

— У вас тут разве нет возможности проверить качество пилюль? — спросил я, рассчитывая на то, что у старика тоже есть возможность провести стандартные тесты, — ну, анализаторы какие-нибудь, или ещё что-нибудь в этом роде…

— Сейчас, — пробормотал старик, после чего довольно громко крикнул: — Ху Мэй, подойди на минутку! — и, повернувшись ко мне, пояснил. — У моей внучки есть кое-какие способности, которые позволят ей оценить качество вашего товара.

— Ещё бы, — хмыкнул мой внутренний даос, — судя по тому, что фамилия1 у неё та же, что и у отсутствующей рыжей, она точно лиса, а они ци чуют за версту. А вот насчёт того, что она внучка этого старика, я сомневаюсь, — продолжил он. — Если бы он тоже был лисом, то обошёлся своими силами. Хотя, конечно, возможны варианты.

— Хватит уже умничать-то, — обратился я к даосу, — разберёмся во всём этом потом. Сейчас это не так важно.

Внезапно из-за стойки появилась Ху Мэй.

— Дедушка, — сказала она встревоженно, — сестрице становится всё хуже.

— Похоже, у рыжей какие-то серьёзные проблемы, — даос выдал очередной глубокомысленный комментарий, — а то, что они сёстры, можно считать доказанным–у них даже фамилия одна и та же.

Старик, казалось, пропустил эту её реплику мимо ушей:

— Ху Линь, посмотри на пилюлю, что лежит в серой коробочке прямо перед тобой, — сказал дед и вопросительно уставился на девушку.

Та перевела взгляд на открытую коробочку. Она с секунду смотрела на пилюлю, потом выражение её лица преобразилось. Ещё секунду назад на нём прослеживалась грусть и покорность судьбе, а сейчас в её глазах разгорался робкий огонёк надежды.

Она протянула руки и, накрыв коробочку обеими ладошками, прикрыла глаза и немного запрокинула голову назад, словно вслушиваясь в свои ощущения. Так прошло больше минуты, но, наконец её глаза открылись, и в них ясно читалась надежда.

— Дедушка, эта пилюля даже лучше, чем пилюли Неистощимого Источника Жизни, — уверенно объявила она. — А откуда она у тебя? — она задала этот вопрос старику, но при этом очень пристально на меня посмотрела, аж затылок опять зачесался.

— Молодой человек предлагает нам приобрести это чудо, — устало сказал старик.

— Эта пилюля наверняка спасёт сестрицу! — девушка схватила деда за рукав и энергично дёрнула, как бы подчёркивая важность сказанного. — Делай уже что-нибудь, деда! — и тут она обернулась ко мне и сконструировала мордаху, больше всего похожую на умильно-просительную физиономию кота из Шрека. Я уже начал опасаться того, что она в меня чем-нибудь острым ткнуть попытается, как тот самый кот.

— Не поддавайся! — крик души даоса чуть не взорвал мой мозг. — Это же двадцать пять тысяч!

— Не мохай, — попытался я успокоить беднягу, — возьмём ингредиентами, если у них денег нет. А дарить незнакомкам такие ценности я пока позволить себе не могу.

— А, ну да, — уже гораздо спокойнее откликнулся мой внутренний китаец, — тогда ладно…

— Молодой человек, — китаец поднял на меня покрасневшие глаза, — ваше предложение как нельзя кстати, но…

— Но денег нет? — понимающе хмыкнул я. — А нужна вам эта пилюля очень срочно, я так понимаю?

— Совершенно верно, — подтвердил старик, — я могу расплатиться товаром.

— Господин, — просящий взор девушки заставил моё сердце дрогнуть, — я вас очень прошу, не отказывайте нам, — у неё даже слёзы навернулись. — Если вы откажете, то сестрица умрёт…

— А что с ней случилось-то? — поинтересовался я. — С чего бы это ей умирать?

— Её тяжело ранил духовный… — начала было говорить девушка, но старик её бесцеремонно прервал.

— Ху Мэй, хватит болтать! — прикрикнул он на девушку. — Иди лучше к Ху Линь, её сейчас не стоит оставлять одну. А тут я сам разберусь, — девушка спорить не стала, а скорчила виноватую рожицу и убежала.

Дед, посмотрев на меня, вздохнул и начал говорить:

— Поскольку нам с вами предстоит вести действительно серьёзные дела, позвольте, я представлюсь, — он слегка поклонился и произнёс своё имя. — Меня зовут Хо Цзе Сяо и я, как вы, наверное, уже догадались, хозяин этого магазина.

— Очень приятно. Ян Миронович Карпов, поместный дворянин, — отрекомендовался я и тоже изобразил поклон. Даже получилось каблуками щёлкнуть, только тихо.