Выбрать главу

— Вот-вот, — хмыкнул мне в ответ дядька.

— У этой проблемы должно быть решение, — уверенно заявил я.

— Ну, ты сможешь купить тут участок, разве что если, — это Ольга решила принять участие в обсуждении, — продашь то, что ещё осталось от вашего родового надела… А ведь ещё и средства на обустройство этих земель потребуются…

— Ага, — вяло согласился я, попутно обдумывая ту самую внезапную мысль, которая, кстати, казалась мне всё более и более привлекательной, и не только с финансовой точки зрения, — то, что ты, Оль, предлагаешь, конечно, полностью соответствует логике… То есть, чтобы купить что-нибудь нужное, надо сначала продать что-нибудь не нужное… Но продавать я пока ничего не буду…

— А что ты тогда собираешься в этом случае делать? — это уже дядька ехидно спросил, подразумевая, что бестолковый и непредусмотрительный я буду вынужден отказаться от своих грандиозных планов ввиду их очевидной неосуществимости.

— У меня есть мысль, как всё красиво обставить, — сказал я, — но эту мысль надо будет дополнительно подумать, и сказать, получится или нет, я смогу только после разговора с одним человеком. Но, давайте вернёмся к вопросам сотрудничества. — предложил я, тут же пояснив:

— Проблемы с деньгами я в любом случае решу, — прозвучало довольно уверенно, но я не думаю, чтобы дядька вот так сразу в это поверил бы, — просто это займёт какое-то время. Но на мои стратегические планы это мелкое препятствие не повлияет.

— Предположим, — согласился Пахом Михайлович, — тогда что ты хочешь обсудить сейчас?

— Как вы все понимаете, один я, сколь бы крут я ни был, такой проект в одиночку не вывезу, — изрёк я очевидную вещь, — а потому я хочу задать прямо вопрос в надежде на максимально ясный и недвусмысленный ответ: заинтересован ли род Сухаревых в сотрудничестве с родом Карповых в этом проекте, и если да, то на каких условиях?

— Ян, пойми меня правильно, но ответы на такие важные вопросы следует давать, только тщательно взвесив все «за» и «против», — дядька был человеком обстоятельным, а потому эти слова были вполне ожидаемы, — так что в любом случае мне потребуется время для выработки окончательной позиции, и я, соответственно, прошу дня три на подумать.

— Согласен, — ответил я без каких либо раздумий, — тогда, как принципиальный ответ на моё предложение будет готов — дайте мне знать. И в случае, если он будет положительным, то мы тогда перейдём к обсуждению конкретики.

— По рукам! — провозгласил Пахом Михайлович.

Кстати, я и не заметил, как солнце уже скатилось за горизонт и на город опустились сумерки. А потому я поспешил откланяться, и отправился обратно в общагу, на ходу соображая, что надо будет завтра, кровь из носу, переговорить с дядюшкой Хо.

И похоже, что таки придётся мне браться за обучение лисичек…

— Вот то-то же, — это даос выразил своё глубокое моральное удовлетворение от того, что его рекомендации таки мною приняты, и теперь я просто вынужден буду принять этих двух лисичек-сестричек в ученицы. Для меня это пока звучало довольно дико, но, похоже, без этого обойтись не получится…

1 Десятина — мера площади в дореволюционной России — равняется примерно 1,09 га

Глава 20

А в нашем блоке было пусто. Филя меня ещё с утра предупредил, что останется дома, с семьёй. Сегодняшний вечер он решил всецело посвятить тому самому разговору с родителями, от которого будет зависеть то, как мы с ним будем сотрудничать. Так что сейчас можно было бы расслабиться, но…

Но надо было связаться с дядюшкой Хо, и договориться с ним на встречу. Я планировал завтра сразу после занятий сорваться в Чайна-таун. Разговор предстоял длинный и не простой.

Не долго думая, набрал на своём коммуникаторе комбинацию цифр, которая принадлежала коммуникатору старика. И, каково же было моё удивление, когда вместо дребезжащего старческого голоса я услышал мелодичный голосок Ху Мэй.

Я так понял, что девчонки там действительно соскучились — столько неподдельной радости было в голосе чернобурки.

Меня же нещадно рубило — это, скорее всего, сказывалось нервное напряжение сегодняшнего дня. Поэтому я постарался свести разговор к нескольким фразам, обрадовав свою собеседницу тем известием, что завтра непременно навещу их торговую точку.

Ху Мэй, в свою очередь, заверила меня в том, что и она, и её сестра — обе будут дома, равно как и сам хозяин. Она, кстати, намекнула на утку по-пекински, свинину в кисло-сладком соусе, Ма По Тофу и прочие деликатесы, которые тоже будут ждать меня в их магазинчике.