Выбрать главу

Нимпус схватил со стола небольшой свиток и развернул его с театральным взмахом. Внутри обнаружился флакончик с нежно-розовой маслянистой жидкостью.

— Формула «Сон Морфея». Две капли — и твой враг уснет на сутки. Четыре — проснется через неделю с головной болью. Шесть — не проснется вообще. Без судорог, без пены у рта. Как естественная смерть. Правда, есть минус. Принимать надо перорально.

Я взял флакон, подняв глаза на Нимпуса.

— Не хочешь, чтобы я валил кого-то в открытом бою, но по-тихому: в еду, воду или прямо в рот во сне — пожалуйста?

— Ишь ты, — недовольно поморщился старик. — Умный какой. Да, все верно. Я достаточно хорошо тебя узнал за последние полгода, парень, чтобы понять: ты не будешь использовать даже самую страшную дрянь из тех, что я тебе предложу, без острой необходимости. И я прекрасно понимаю, что в нашем мире случиться может что угодно. Но, как по мне, ты еще не дорос до того, чтобы в горячке боя принимать решения о том, кому жить, а кому умирать. Если попадется кто-то, кому, по-твоему, точно нужно сдохнуть, лучше сначала обдумай все еще десять раз. И только тогда уже можешь действовать, с присущей тебе аккуратностью.

— Ну, спасибо, — кивнул я, представив, как эта отрава стекает по нитям Ана, как капли падают на губы спящего врага… — За отраву и за совет.

— Ладно, не дуйся! — Нимпус хихикнул. — Вот тебе еще «подарочки».

Он кинул на стол холщовый мешочек. Из него с глухим стуком высыпался десяток миниатюрных стальных гирек — каждая размером с фалангу пальца, заостренная на конце. С другой стороны от острия было небольшое ушко, как на старой пуговице.

Я поднял одну. Металл был неожиданно тяжелым для своего размера.

— Сплав вольфрама, — пояснил старик. — Не ржавеют, не тускнеют. Привяжешь к нитям — получишь метательные снаряды. Череп таким пробить — раз плюнуть. Заказал у кузнеца Арены. Считай, мой подарок на совершеннолетие.

— Ты, похоже, уже в курсе моего перформанса на церемонии, — хмыкнул я.

— Естественно! — довольно улыбнулся Нимпус. — Пользуйся на здоровье, только не злоупотребляй.

Я молча засунул мешочек во внутренний карман. Гирьки глухо звякнули, ударяясь друг о друга.

* * *

И снова ночь, и снова библиотека.

Мириа уже ждала на том же месте. Похоже, ей нравилось думать, что она производит «неизгладимое впечатление».

— Наконец-то. У меня были дела в эти дни, так что не обессуть.

— Понимаю, — кивнул я. — С кем не бывает.

— Как все прошло, расскажи? Как именно умер Фудиан?

— Яд, — кратко произнес я. — Я пробрался в его комнату и уколол нитью, на которую была нанесена отрава. Через пару часов его нашли мертвым.

— Ага, — кивнула Мириа. — А к следующему утру его тело пропало из морга.

— Мне об этом ничего не известно, — пожал я плечами. — Трупами не занимаюсь и не интересуюсь. А после того, как я его убил, я отправился в комнату отдыха, где провел худшую ночь в жизни.

— Это правда, — протянула Мириа.

Ну конечно правда. Я ведь специально поехал туда, где будут свидетели. Тело Фудиана, еще находившееся в состоянии, близком к клинической смерти, из морга вытащил Ан.

— А ты, что, проверяла меня?

— Тебя это оскорбляет? — хмыкнула она. — Заранее скажу: я и дальше буду тебя проверять. Но как минимум первую и самую важную проверку ты прошел. Радуйся.

— Ура! — намеренно наигранно вскинул я руки.

— Ты точно не в курсе, куда делось тело Фудиана?

— Понятия не имею, — покачал я головой. — Но, куда бы оно ни делось, я тому только рад, так как исчезла главная улика, по которой меня могли бы обвинить. Так что спасибо.

— Думаешь, это мы выкрали его труп? — удивленно подняла бровь Мириа.

— Нет-нет, — покачал я головой. — Я имел в виду, что благодарен тому, кто это сделал, кем бы он ни был. Только и всего.

— Что же, ладно, — хмыкнула она. — Все, вали.

— Как скажете, помощник наставника Мириа.

* * *

Коридор пах сыростью и старым железом — аромат, знакомый каждому кадету, кто хотя бы раз блуждал здесь после отбоя. Я притормозил у развилки, чтобы не дрифтовать на повороте, и вдруг услышал за спиной едва уловимый звук — подошва, небрежно шаркнувшая по каменному полу.

Коридор, когда я обернулся, однако, был совершенно пуст. Следят. Слишком громко для профессионала. Да и вряд ли настоящего опытного сыщика пустят сюда, в центр.