— Слушай, мне жаль, что ты увидел воспоминания Дрю…
— Это больше не его воспоминания.
— Что это значит?
— Это значит, я их стер. Он больше не помнит, какая ты на вкус, как сжимаются твои внутренние стенки вокруг его пальцев, какова твоя грудь на ощупь, или как ты выглядишь и кричишь во время оргазма.
Нокс получил огромное удовольствие, отрезая каждую нить памяти. Дрю также не помнил своих сомнений насчёт Ашера. Пока адский кот вновь его не встретит, а он не встретит.
— Та пьяная сцена больше не занимает места в его голове.
Харпер немного пугало, что он мог полностью стереть воспоминание из головы человека. Поэтому она была крайне благодарна своим крайне прочным психическим щитам, сквозь которые он не мог проникнуть, не разрушив собственную психику.
— Если у Джолин есть хоть капля здравого смысла, она посадит его на самолёт завтра же. Но, возможно, тебе от этого не легче. Возможно, тебе нравится его внимание. Может быть, ты даже хочешь его.
Её голова дёрнулась. На мгновение у неё даже не нашлось слов.
— Повтори. — Это был вызов. Хоть он и не повторил, но его взгляд подтверждал каждое чёртово слово. Её щеки запылали от гневного румянца. — Сукин сын.
— А зачем ещё тебе оставаться с ним наедине?
— Я уже сказала почему, так что прекрати это дерьмо. Не собираюсь расплачиваться за твою беспочвенную ревность. Я не давала тебе повода не доверять мне.
— За исключением того, что оказалась в спальне с другим мужчиной.
— Полностью одетая. Мы спорили, потому что он заявил, что наш сын «неестественный» и не является сфинксом. Судя по отсутствию удивления у тебя, Дрю сказал тебе то же самое.
— Да. Но мы говорим не об Ашере, а о тебе.
Харпер застыла. В этот миг в его глазах промелькнуло что-то такое, отчего по её шее и лицу поползли мурашки.
— Ты всегда бы осторожен в словах, когда я упоминала, какое облегчение для Предводителей, что Ашер сфинкс. Ты ни разу не назвал его сфинксом. И всякий раз, когда Джолин шутила о том, как много хлопот доставляют маленькие сфинксы, ты не говорил ни слова. Просто улыбался и менял тему разговора.
Нокс ничего не сказал. Просто выпил залпом джин с тоником.
— Ты подозревал, что Ашер не сфинкс, так? И ничего не сказал.
Её демон оскалил зубы с такой же яростью, которая бурлила в венах Харпер.
Затем появился на поверхности и уставился на Нокса.
— Ты не имел права скрывать это от нас. Пора тебе перестать быть высокомерным и прекратить причинять ей боль. Я заставлю тебя пройти через море боли, если не послушаешь.
Если бы существо, смотрящее на него, жило не в его паре, а в ком-то другом, Нокс, возможно, рассмеялся бы. Никто и никогда не бросал ему вызов и выживал при этом, но он никогда не станет мстить Харпер или её демону, никогда им не навредит. В этом смысле они одержали верх.
Им даже не пришлось бы вступать с ним в борьбу… одно прикосновение заставит его корчиться от агонии души. И хотя он верил, что Харпер способна причинить ему вред больший, чем он может причинить ей, но не сомневался, что её свирепый и властный внутренний демон сделает все, чтобы защитить или отомстить за Харпер… даже доставит боль.
Словно удовлетворившись, что его предупреждение было сказано громко и ясно, сущность затихла. Затем Харпер снова начала над ним глумиться.
— Ты даже не видишь ничего плохого в том, что не поделился этим со мной, правда?
— Мы ещё не закончили разговаривать о Кларке.
— О, с этим мы закончили, — сказала Харпер, понимая, что он просто тянет время. — Мы полностью разобрались с Дрю. Разве что он для тебя важнее нашего сына?
Нокс ничего не ответил. Только повернулся к маленькому бару и вновь наполнил бокал.
— Как давно, Нокс? Как давно ты подозревал, что Ашер не сфинкс?
— Некоторое время. Как ты знаешь, у каждого вида демона есть своеобразный ореол. Своего рода психический запах, который позволяет другим понять, с каким видом ты столкнулся.
Конечно, это не значит, что все адские псы пахнут одинаково. Похоже, да, но не одинаково, потому что аромат каждого немного отличается. Твой очень тонкий и неуловимый, поэтому его не так просто опознать. Мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что ты сфинкс. — С наполненным стаканом Нокс повернулся к ней. — Как и ты, Ашер имеет ореол сфинкса. Как и твой, его тяжело опознать.
— Да, он сильно на меня похож. Ореол Люциана тоже плохо уловим. Я действительно не понимаю, к чему ты клонишь.
Нокс сделал глоток своего напитка.
— Возможно, потому что я давно живу на земле и имею в этом большой опыт, или это просто часть меня, но я могу читать ореолы лучше многих. Могу различить психический запах и найти каждую отдельную ноту.