Выбрать главу

– Кто мог это сделать? – спросил Румпель.

Лесоруб ползал с линзой, изучая следы. Стурм пнул ногой жалкие остатки лагеря и сказал:

– По крайней мере, нет никаких признаков кровопролития.

– Шестьдесят, – объявил Лесоруб. У него была грязь на носу и в бороде. – Здесь было не меньше шестидесяти человек. Они, должно быть, унесли «Повелителя облаков» на своих плечах, потому что нет никаких следов того, что корпус тащили.

– Я в это не верю, – сказал Наводчик. – Шестьдесят человек не смогли бы унести «Повелителя облаков» на своих плечах.

– Даже если бы они были такими же сильными, как Леди Китиара? – спросил Канат. Это заставило их всех задуматься.

Китиара присела на корточки рядом с цепочкой следов.

– Их оставили не человеческие ноги, – сказала она. Отпечатки круглые, почти как копыта неподкованных лошадей. – Она тоже заметила, как близко они стоят друг от друга. – Эти неуклюжие дураки, должно быть, наступали друг другу на пятки! Нам придется пойти за ними. Выследить их и вернуть корабль.

– Никаких сомнений, – сказал Стурм.

Китиара выудила точильный камень из поясной сумки и села, чтобы отточить лезвие меча. Стурм собрал гномов вместе.

– Мы идем за вашими коллегами, – объявил он. Гномы подняли радостный крик. Стурм махнул рукой, призывая к тишине. – Поскольку мы не знаем, сколько у них было форы, мы должны двигаться как можно быстрее. Это значит, – он увидел предвкушение на их лицах, – что каждый из вас может взять с собой только то, что может унести.

Это повергло гномов в хаос подготовки и контрподготовки. На глазах у Стурма они разломали Четырехгномовую исследовательскую тележку на куски и начали собирать Одногномовые исследовательские пакеты, сделанные из деревянных планок, полосок холста и одеяла. Пакеты были пристегнуты, как рюкзаки, но они были в два раза выше, чем стояли гномы. Это требовало всевозможных поддерживающих ремней и шнуров, а также балансировки противовеса. Вскоре каждый гном шатался под сложной палаткой из дерева и ткани, но в конце концов они не оставили ни кусочка своего любимого снаряжения.

Стурм оглядел их и внутренне застонал. Такими темпами они никогда не найдут «Повелителя облаков», никогда не вернутся на Кринн и никогда не найдут его отца. Ему хотелось наброситься на маленьких человечков, но он знал, что это бесполезно. Гномы идут своим чередом, неуклюже и бессистемно, но они идут.

Мимо проковылял Наводчик, делая пометки под скрипучим брезентовым навесом.

– Я начинаю новый отчёт, – сказал он, покачиваясь из стороны в сторону. Верхняя часть его исследовательского рюкзака едва не угодила Стурму в нос. – Это уже не Марш По Разведке Лунитари. – Он пошел дальше. Манёвр пыхтел вслед за ним.

– Теперь мы – Миссия Спасения Летающего Корабля На Лунитари, – сказал Манёвр.

Тропа была широкой и ровной, и, насколько можно было судить, никто не пытался ее скрыть. Либо те, кто захватил летающий корабль, были не очень умны, либо они думали, что Заика, Вабик и Всполох были единственными членами экипажа на борту.

Китиара и Манёвр вышли вперед остальных. Она проверила его дальнозоркость, заставив гнома описать расположение скал на расстоянии до шести миль. У бедного Манёвра ужасно болела голова, а его короткие ноги не могли сравниться с широкими мощными шагами Китиары. Она взвалила на плечо его исследовательский рюкзак (ремни были натянуты до предела) и подняла его за воротник пальто. Зажав Манёвра под мышкой, Китиара побежала далеко вперед, полагаясь на дальновидность гнома, чтобы они не заблудились. Тропа тянулась ровной линией на Запад.

Стурм тащился вместе с перегруженными гномами. Они шли по обеим сторонам тропы, споря о причинах дара дальновидения Манёвра. Стурм прикрыл глаза от солнца и посмотрел на следы. Они представляли собой поразительно правильные круглые углубления в виде пяти отдельных колонн.

– Вам не кажутся странными эти отпечатки, – обратился он к Румпелю.

– Несомненно, Мастер Светлый Меч, поскольку мы не видели никаких животных с тех пор, как прибыли на красную Луну, – ответил гном.

– Вот именно! Вы заметили, насколько точны следы? Все они идеально выровнены.

– Я не понимаю.

– Даже у обученной лошади будет небольшая погрешность, боковое движение время от времени, которое отличает ее след.

– Машина! – воскликнул Румпель. – Мастер Светлый Меч, вы гений! – Румпель схватил Каната за его лацканы. – Разве вы не поняли, что еще могло поднять «Повелителя облаков» и унести его, кроме другой машины!

– Клянусь Реорксом, я об этом не подумал, – сказал Канат. Слесарь бросился к Погоднику и изложил ему теорию Румпеля. Затем идея перескочила на тропу, по которой шли Лесоруб и Наводчик. Наводчик отмахнулся от этой мысли.

– Это ничего не решает! – сказал он. – Там, где есть машина, должен быть и строители машин, да?

Румпель открыл было рот, чтобы высказать свое мнение, но тут к ним подбежали Китиара и Манёвр. Женщина-воительница несла гнома под мышкой, как ломоть хлеба. Голова Манёвра подпрыгивала и раскачивалась каждый раз, когда ее каблуки ударялись о землю. В другой ситуации этот образ мог бы показаться забавным.

Китиара резко остановилась перед Стурмом.

– Там впереди деревня, – сказала она. Она даже не запыхалась.

– Деревня? Что это за деревня? – спросил Канат.

– Деревенская деревня, – сказал Манёвр из-под руки Китиары. – В центре этого места есть какая-то крепость.

– Тропа ведет в эту деревню? – спросил Стурм.

Китиара покачала головой.

– Тропа сворачивает на север, полностью огибая деревню.

– Мы должны осмотреть эту деревню, – крикнул Лесоруб с расстояния в тридцать ярдов. Стурм и остальные посмотрели друг на друга, потом на Лесоруба.

– Ты слышишь, о чем мы говорим? – сказал Манёвр почти шепотом.

– Ну конечно! Ты думаешь, я глухой? – крикнул в ответ Лесоруб. Наводчик похлопал его по плечу.

– Я их не слышу, – сказал он. Он схватил Лесоруба за уши и повернул голову из стороны в сторону, вглядываясь в уши плотника. – Все выглядит нормально, – сказал он. – Мой голос кажется тебе громким?

– Так бывает, когда кричишь с расстояния в дюйм!

Наводчик взял Лесоруба за руку и повел туда, где стояли остальные.

– Это случилось снова, – доложил он. – Лесоруб слышит обычный разговор с расстояния в тридцать ярдов, а может, и больше.

– Неужели? Это требует некоторых тестов, – сказал Погодник. Он опустил рюкзак на землю и попытался освободиться от веревок и ремней.

– Неважно! – сказала Китиара. – А что мы будем делать с деревней?

– Как близко нам придется пройти, если мы пойдем по следу? – спросил Стурм.

– Расстояние плевка.

– Полдня прошло, – он покосился на небо. – Если мы начнем прямо сейчас, то успеем миновать деревню до наступления темноты и не потеряем след.

Наводчик ворчал по поводу отсутствия у человека научного любопытства, но ни один гном всерьез не собирался идти против плана Стурма.

Стурм выстроил отряд гуськом и строго приказал гномам молчать.

– Я чувствую приближение беды, – сказал он. – Крепость означает какого-то лорда и, вероятно, вооруженных слуг. Если, – добавил он, – этот мир хоть немного похож на Кринн.

 Глядя прямо перед собой, Кит спросила:

– Ты боишься?

– Страха нет. Обеспокоенность есть. Наше пребывание здесь никогда не было более опасным. Ожесточенная битва может уничтожить нас, даже если мы победим.

– В этом-то и разница между нами, Стурм. Ты сражаешься, чтобы сохранить порядок и честь; Я сражаюсь за себя. Если назревают неприятности, единственное, что нужно сделать, это победить.