— Идёмте, — мастер Урм кивнул Драгане и указал на дверь.
Драгана молча вышла. Хотя она пробыла в доме эмету меньше дня, княжна уже узнала, что волшебник Урм служил Белой Смерти и только ему. А король доверял только Белой Смерти.
— Кхм… Не обижайтесь на лерессу, Драгана, у всех её рода очень вздорный характер.
— Лерессу? — не удержалась Драгана. Волшебник несколько мгновений недоумённо смотрел на неё, потом понял.
— Да, вы тоже весьма высокого положения, что отличает вас от просто купленных женщин… кхм, других женщин этого дома. Прошу прощения, идёмте за мной.
Они прошли через несколько коридоров в покои мага. Волшебник жил в небольших покоях рядом с мужским двором. Драгана с удивлением увидела за огромными квадратными окнами пруд и сидящих на мраморных берегах юношей. Все они выглядели как её драгоценный братец: тонкие, бледные и никчёмные. Нет, Куе даже более мужественен!
Не мужчины, а одно название.
— Садитесь, — волшебник указал на стоящий у окна диван. Драгана не стала отказываться. Она разглядывала собравшихся у пруда юношей и пыталась узнать жениха. Но его белобрысая макушка ничем не отличалась от дюжины других никчёмных и бесполезных созданий. Туда нужно будет спуститься самой… если получится сбежать и перебраться стену.
— Интересно? — мастер Урм сел напротив неё прямо в воздух. Длинные рукава и мантия скрывали его фигуру, но даже так Драга видела, что под задницей волшебника ничего нет. Чёртов позер. Использует великий дар ради глупостей.
— Правда, что король не любит женщин?
— Вас это расстраивает?
— Безмерно радует. Принц Леандр рассказал, как я попала сюда?
— Да, рассказал. Он же и попросил меня провести небольшое испытание, — Урм встряхнул руки. Драгана заметила, как зазвенели большие золотые браслеты. Волшебник не производил впечатление любителя украсить себя, и вульгарные блестящие полосы больше напоминали наручники.
— Испытание?
— Вы из рода Цицау, который славится интересными… талантами к магии. Вы ведь волшебница?
— Была когда-то, — Драгана вздохнула, поняв, что от неё нужно эмету. — Я не умею колдовать.
— И всё же, если позволите, я вас проверю.
— Не волшебница ли я?
— Да, — Урм протянул вперёд ладони. Драгана кивнула и взяла его за руки. От прикосновения ей стало дурно, к горлу подступил комок. Она спешно закрыла глаза и представила себе родную долину, заросшую священную рощу и обвалившиеся ворота обители.
— Да… Похоже вы правы. Печать наложена очень хорошо. Прискорбно хорошо, я бы сказал, — Урм разжал пальцы. — Во сколько она была наложена?
— В одиннадцать, — Драгана открыла глаза и посмотрела на волшебника.
— Точно, сразу же после коронации Его Величества. Печально. Принц Леандр попросил меня оценить, можно ли снять эту печать.
— Можно? — насторожилась Драгана.
— Без опасности для вашего здоровья — нет, — Урм задумчиво закинул ногу на ногу. Его невидимы стул — точнее, пустота вместо него — стала ещё заметней и раздражительней. Драгана не испытывала никакого доверия к магу, который так бравирует своей силой. — Вы не выглядите огорчённой, лересса.
— Я видела, что бывает с теми, с кого попытались слишком поздно снять печать.
— Хм…
— Одна сошла с ума, а второй убил сам себя и ещё нескольких человек. Так что увольте. Я хочу прожить как можно дольше и в здравом уме.
— Похвально. Но, позвольте заметить, с вашим характером вам в доме наслаждений придётся тяжело, — Урм вздохнул. — Принц Леандр просил меня оказать вам покровительство и помощь, чтобы вы… не столкнулись с любимицами Его Величества лбами.
— У Его Величества есть любимицы?
— Вас это так удивляет?
— Ну… мне про Его Величество рассказывали другое. И принц Леандр тоже.
— Что именно? — внезапно насторожился волшебник.
— Что он не любит мужчи.
— Ах, это! — расслабился Урм. — Наш король прекрасно понимает свой долг перед королевством и намерен оставить некоторое количество наследников. Не как его отец, чтобы снова разорить страну, а нескольких. Одного безусловного и ещё нескольких принцев королевской крови, чтобы не дать династии прерваться из-за несчастного случая.
— Он весьма мудр, — Драгана вспомнила стрекозу. Да уж. Интересно, есть ли у короля ещё дети. Хотя, судя по поведению стрекозы, этот будет первым. — Разрешите задать вам вопрос?