Румдан прокашлялся — настолько естественно, что не было понятно, привлекает ли он внимание или действительно подавился слюной:
— Господин капитан… здесь пещеры. Если мы спрячем корабль за поворотом тоннеля, чтобы его не заметили с пристани, то команда не увидит ваш сигнал.
Нажар поднял голову к потолку и вспомнил, что действительно, сейчас его качают не волны Вейндала, а лишь какая-то канализационная клоака в сотне горизонтов от озера, не то, что от моря.
— Навьи кишки, а не река… — пробормотал расстроенный Нажар про себя, — ладно, держи, только не урони в этот сток! — С этими словами Нажар перелил небольшую частицу своей души в небольшой кристаллик, отдав его первому помощнику. — Через него будет понятно, если со мной случится что-то нехорошее.
— Я сохраню, обещаю, — Румдан понимал важность этой задачи и не желал вреда душе своего капитана, поэтому крепко сжал камушек в ладони. — Летите, всех удачных звёзд!
— Если досветят через толщи земли… — хмыкнула Инлия. Нажар же лишь отсалютовал крылом и наставил меч на драконессу, побуждая её слететь с борта на неширокий карниз, идущий над подземной речкой.
— Ну, я очень похожа на рабыню? — спросила Инлия, грозно повернувшись к Нажару. Дракон скептически посмотрел на неё и перелетел на землю.
— Пока нет, но если ты поваляешься…
— Что⁈
— Поваляешься по земле, — спокойно закончил Нажар. — Или мне с тобой поваляться? Я думаю, так будет быстрее, но… болезненней.
— Если наш план удастся, я тебя убью! — пообещала самка, ложась своим животом на землю. — Убью!
Под жадными взглядами всех самцов — да и нескольких самок! — что находились в команде Нажара, драконица принялась крутиться по земле до тех пор, пока основательно не загрязнила свою чешую. Румдан перекинул Нажару канат, который в умелых лапах капитана превратился в отличное средство для того, чтобы заставлять двигаться строптивых пленниц — достаточно было только потянуть за один конец, чтобы петля плотно обхватила горло Инлии, и той волей-неволей пришлось следовать за капитаном.
Направляясь вдоль реки, чтобы не сбиться с пути, Нажар вскоре скрылся с глаз команды, вместе со своей пленницей отправившись вглубь владений подземников…
Стену форта возвели прямо посреди прохода — тут даже не пролететь незамеченным! Над затворёнными воротами шёл крытый балкон со множеством бойниц, подле ворот, стояла мелкая караулка, предназначенная, вероятно, для первичного досмотра — не пропускать же непонятно кого сразу за стены, а часовым и пожертвовать можно… Но Нажар не был настолько глуп, чтобы вырезать досмотрщика и остаться одним вместе с Инлией перед неприступными стенами. Их предстояло брать только хитростью.
В караулке, помимо пятерых мерзостных драконов — бескрылых, но с дополнительными лапами — находился и один более-менее вменяемого вида… Или, быть может, наоборот, ещё более жуткий мутант. Не понять, поскольку большую часть его тела покрывали металлические пластины доспехов.
— Ты что, — пробасил он гулко и слегка возмущённо. — Крылозад, что ли? В пятидесяти хвостах отсюда река, там бы её и помыл, если вытащил из зыбучего грунта! Ладно… За что её к нам?
— Это волод одной из деревень Нашара, травница и лекарь, — удало хвастался Нажар. — Выкрасть её было тяжелее, чем тебе по утрам поднимать свою тупую башку. Не видишь что ли, что я тороплюсь?
Дракон моргнул:
— Что-то я тебя раньше не видел…
— Не видел он! — однокрылый грубо подтянул к себе упирающуюся самку. Инлии хватило ума хранить молчание, хотя упиралась вполне естественно. — Думаешь, стал бы я распинаться перед тобой, если бы мне не пришлось в одиночку тащить эту наземную?
— Не ори, — поморщился дракон. — Я выполняю свою…
— А я свою! — перебил стража Нажар, пытаясь своей наглостью преодолеть барьер его подозрений. И ему это удалось — дракон отошёл назад, махнул кому-то лапой, получил в ответ ругательство, сам послал кого-то по известному адресу — и повернулся к Нажару.
— Проходи. Волод из Нашара и наёмник, — проговорил потом бронированный дракон в рожок, вделанный в стену. Нажар взял за предплечье передней Инлию и без всяких слов вошёл в крепость, чтобы как можно меньше маячить перед скопищем стражников. И правильно сделал — высокие и широкие двери тут же разошлись в стороны, не так широко, как могли бы, но достаточно, чтобы протиснуться вдвоём.