Питър Тейгър се тревожеше за Оливър. Ясно му беше, че е невъзможно да упражнява контрол върху похотливостта му, и най-накрая се бяха споразумели. През няколко вечери той му уреждаше измислени срещи извън Белия дом и така нагласяваше нещата, че тайните служби да ги няма за по няколко часа.
Когато се оплака за това на сенатора, Дейвис спокойно му каза:
— Е, Оливър се оказа много темпераментен, Питър. Понякога е невъзможно да се укротят такива страсти. Аз много се възхищавам на твоя морал, Питър. Знам колко много държиш на семейството си и колко ужасно ти се струва поведението на президента. Но нека не го съдим прекалено строго. Ти просто се погрижи всичко да става по възможно най-дискретния начин.
Детектив Ник Рийс ненавиждаше да влиза в зловещата бяла зала за аутопсии. От нея вонеше на формалдехид и смърт. Когато влезе, на вратата го посрещна хубавата и дребничка Хелън Чуан.
— Добро утро — каза той. — Свършихте ли с аутопсията?
— Имам предварителен доклад за тебе, Ник. Джейн Доу не е починала от раната на главата. Сърцето й е спряло да бие, преди да се удари в масата. Починала е от свръхдоза метилендиоксиметамфетамин.
— Спести ми това, Хелън — въздъхна той.
— Съжалявам. По улиците го наричат „Екстази“. — Тя му подаде доклада. — Ето с какво разполагаме досега.
Име на починалата: Джейн Доу
Изходен номер: С-Л 961
Анатомична справка
1. Дилатирана и хипертрофична кардиомиопатия
А. Кардиомегалия (750 г)
Б. Лява вентрикуларна хипертрофия; сърце (2,3 см)
В. Конгестивна хепатомегалия (2750 см)
Г. Конгестивна спленомегалия (350 мг)
2. Остра опиатна интоксикация
А. Остра пасивна конгестия, всички вътрешности
3. Токсикология (вж. специален доклад)
4. Мозъчен кръвоизлив (вж. специален доклад)
Заключение: (причина за настъпилата смърт) Дилатирана и хипертрофична кардиомиопатия
Остра опиатна интоксикация
Ник вдигна поглед.
— Значи, ако това трябва да се преведе на нормален език, излиза, че тя е умряла от свръхдоза „Екстази“?
Точно така.
— Имало ли е сексуално насилие?
Хелън Чуан се поколеба.
— Хименът й е разкъсан, има и следи от сперма и малко кръв по бедрата.
— Значи е била изнасилена.
— Не съм на това мнение.
— Какво искаш да кажеш? — вдигна вежди Рийс.
— Следи от насилие не са открити.
Детективът учудено я изгледа.
— Какво имаш предвид?
— Мисля, че Джейн Доу е била девствена. Това е било първото й сексуално преживяване.
Рийс стоеше и се опитваше да възприеме информацията. Някой е успял да убеди една девственица да се качи в президентския апартамент и да спи с него. Сигурно е бил някой, когото е познавала. Или пък някоя известна или влиятелна личност.
Телефонът иззвъня и Хелън Чуан го вдигна. Известно време тя само слушаше, а после подаде слушалката на Ник.
— За теб е.
Той взе слушалката.
— Рийс. — Лицето му светна. — О, да, госпожо Холбрук. Благодаря, че се отзовахте на обаждането ми. Пръстенът е от вашето училище и на него има инициалите П.Й. Имате ли ученичка с тези инициали?… Ще съм ви много задължен. Благодаря. Ще изчакам.
Той вдигна поглед към Хелън.
— Сигурна ли си, че е изключено да е била изнасилена?
— Не открих следи от насилие. Никакви.
— Възможно ли е някой да я е изнасилил, след като е починала?
— Не вярвам.
Госпожа Холбрук отново заговори.
— Господин Рийс?
— Да.
— Според нашия компютър наистина имаме ученичка с инициалите П.Й. Казва се Полин Йънг.
— Бихте ли ми я описали, госпожо Холбрук?
— Да, разбира се. Полин е на осемнайсет години. Ниска и пълна, с тъмна коса…
— Ясно. Не е тя. И тя е единствената?
— Единственото момиче, да.
— Искате докажете, че има и момче с тези инициали?
— Да. Пол Йърби. Той е абитуриент. Всъщност Пол в момента е във Вашингтон.
Сърцето на Ник учестено заби.
— Той е тук?
— Да. Група ученици от денвърската гимназия са на екскурзия във Вашингтон, за да разгледат Белия дом, Конгреса и…
— И сега всички са в града?
— Точно така.
— Имате ли представа в кой хотел са отседнали?
— В хотел „Ломбарди“. Там ни направиха отстъпка за групово посещение. Позвъних в други хотели, но не пожелаха…
— Благодаря ви много, госпожо Холбрук. Много съм ви задължен.
Ник Рийс приключи разговора и се обърна към съдебната лекарка:
— Ще ми се обадиш, когато получиш всички резултати от аутопсията, нали, Хелън?
— Разбира се. Наслука, Ник.
Той кимна.
— Мисля, че току-що ми провървя.
Хотел „Ломбарди“ се намира на Пенсилвания Авеню, на две преки от „Уошингтън Съркъл“ и на няколко минути пеша от Белия дом, няколко паметника и станция на метрото. Детективът влезе в старомодното фоайе и се приближи към рецепцията.