Выбрать главу

— За пръв път е била във Вашингтон и е отишла на обиколка на Белия дом. Там никого не е познавала. Казала, че отива в тоалетната. В Белия дом няма обществена тоалетна. Трябвало е да излезе до Павилиона на посетителите на Елипсата на Петнадесета улица и И Стрийт или до Посетителския център на Белия дом. Отсъствала е около петнайсетина минути. Това, което предполагам, че се е случило, е, че докато се е опитвала да намери тоалетна, тя се е натъкнала на някого в Белия дом, някого, когото може би е разпознала. Може би е бил човек, когото е виждала по телевизията. Както и да е, сигурно е бил някоя важна личност. Завел я е в частна тоалетна и я е впечатлил достатъчно, за да се съгласи да се срещне с него в „Монроу Армс“.

Капитан Милър се замисли.

— По-добре да се обадя в Белия дом. Те помолиха да ги държа в течение. Не изпускай момчето. Искам да чуя името.

— Добре.

Когато Рийс излезе от стаята, капитанът взе слушалката и набра някакъв номер.

— Да, господине — казваше той няколко минути по-късно. — Разполагаме със задържан свидетел. Затворен е в килия на полицейското управление на Индиана Авеню… Няма, господине. Мисля, че утре момчето ще ни каже името на този човек… Да, господине. Разбирам.

Като приключи разговора, капитан Милър въздъхна и отново се върна към купищата хартия на бюрото си.

В осем часа на следващата сутрин, когато Ник Рийс отиде до килията на Пол Йърби, тялото на момчето висеше от една от гредите на тавана.

ОСЕМНАДЕСЕТА ГЛАВА

САМОЛИЧНОСТТА НА ТРУПА НА ШЕСТНАЙСЕТГОДИШНАТА ДЪЩЕРЯ НА ГУБЕРНАТОРКАТА НА КОЛОРАДО УСТАНОВЕНА
ПРИЯТЕЛЯТ СЕ ОБЕСВА В ПОЛИЦИЯТА
ПОЛИЦИЯТА ПО СЛЕДИТЕ НА МИСТЕРИОЗЕН СВИДЕТЕЛ

Той се загледа в заглавията и му прилоша. Шестнайсетгодишна. Изглеждаше по-възрастна. Какво престъпление беше извършил? Убийство? Непредумишлено по всяка вероятност. Плюс изнасилване на непълнолетна.

Беше видял как излиза от банята гола и срамежливо усмихната. „Никога не съм го правила.“

А той я беше прегърнал и погалил. „Радвам се, че с мен ще ти е за пръв път, скъпа.“ Беше изпил с нея чаша течно „Екстази“. „Изпий това. Ще се почувстваш много добре.“ Бяха се любили, а след това тя се беше оплакала, че не се чувства добре. Беше станала от леглото, залитнала и си ударила главата в масата. Не беше умишлено. Разбира се, полицията нямаше да го приеме. Но няма нищо, което да го свързва с нея. Нищо.

Целият епизод му се струваше нереален, кошмар, който се беше случил с някой друг. Когато видя заглавията във вестниците обаче, вече беше реалност.

В кабинета му нахлуваше шумът от уличното движение по Пенсилвания Авеню, пред Белия дом, и той отново осъзна къде се намира. След няколко минути беше насрочено да започне събрание на кабинета. Той дълбоко си пое дъх. Стегни се.

В Овалния кабинет се бяха събрали вицепрезидентът Мелвин Уикс, Сайм Ломбардо и Питър Тейгър. Оливър влезе и седна на бюрото си.

— Добро утро, господа.

— Видяхте ли „Трибюн“, господин президент? — попита Питър.

— Не.

— Идентифицирали са момичето, починало в хотел „Монроу Армс“. Опасявам се, че новините са лоши.

Оливър несъзнателно се напрегна.

— Да?

— Казва се Хлое Хюстън. Дъщерята на Джаки Хюстън.

— О, господи! — Думите едва се отрониха от устните на президента.

Всички се бяха втренчили в него, изненадани от реакцията му. Той бързо успя да се овладее.

— Аз… аз познавах Джаки Хюстън… едно време. Това… това е ужасна новина. Ужасна.

— Макар че вината за престъпността във Вашингтон не е наша — каза Сайм Ломбардо, — „Трибюн“ ще изкара, че ние сме отговорни за това.

— Съществува ли някакъв начин, по който да накараме Лесли Стюарт да млъкне? — намеси се Мелвин Уикс.

Оливър се сети за страстната нощ, която беше прекарал с нея.

— Не — отвърна. — Свободата на пресата, господа.

— Що се отнася за губернаторката… — обърна се към президента Питър Тейгър.

— Ще се оправя с нея. — Той набързо набра някакъв вътрешен номер. — Свържете ме с губернаторката Хюстън в Денвър.

— Трябва да ограничим нападките — казваше Питър Тейгър. — Ще събера статистики за това, колко е намаляла престъпността в страната, как сте помолили Конгреса за повече пари за полицейските управления и така нататък. — Думите прозвучаха фалшиво дори в собствените му уши.

— Става в ужасно неподходящо време — отбеляза Мелвин Уикс.

Вътрешният телефон иззвъня. Оливър вдигна слушалката.

— Да? — Послуша малко, после затвори. — Губернаторката е на път за Вашингтон. — Той погледна Питър. — Разбери кога ще пристигне, Питър. Посрещни я и я доведи тук.