Выбрать главу

Трупов стало больше. Они медленно приближались к лодке, как стая акул почуявших кровь. Митча видно не было. Взяв себя в руки Дэвид перегнулся через борт. Он старался не смотреть на покойников. Трясущимися руками мужчина покрепче сжал старый половник и стал грести.

         На плечи вновь упала свинцовая тяжесть. Дэвиду казалось, что его кровь свернулась, а сердце отбивает ритм в глотке. Несколько раз он опасно склонялся над водой, видя при этом в отражении бледное чужое лицо. Однако через некоторое время, показавшееся вечностью на Дэвида плавно опустилась темнота. “Наконец-то настала ночь” с облегчением подумал мужчина и потерял сознание.

 

День скорби и отпущение грехов

Часть 4 День скорби

- Эй, Митч! Кинь мне веревку! Живо! Меня сносит к чертовой матери! - Срывая голос орал Дэвид. Сосед пытался помочь ему, но поднялся такой ветер, что веревку просто сносило обратно. - Черт! Течение слишком сильное. 

- Не выходит! - Он попытался привязать ее к чему нибудь тяжелому чтобы она зацепилась как крюк-кошка за крышу, но все было впустую. - Выбирайся оттуда! Найди доску и выбирайся! - пытаясь перекричать ветер орал Митч. Он находился на своей крыше четырехэтажного дома, который стоял выше по улице, на пригорке и смотрел как вода наполняет второй этаж. Скоро его положение будет каким же.

Дэвид метался как зверь в клетке, пытаясь быстро придумать как доплыть до дома соседа. Лодки у него не было. А все что могло сгодиться, было на первом этаже. Под водой. Маргарет с ужасом смотрела на приближающуюся воду и беззвучно плакала прижимая к себе Брэда — их пятнадцатилетнего сына. 

- Где чертов Ной когда он так нужен! Чтоб вас! - Кричал Дэвид сам себе или небесам, проклиная все и всех. Он замер. - Мардж, Брэд, нам придется плыть. До Митча всего ничего, придется уворачиваться от предметов как только возможно, и не останавливаться. Иначе судорога и ты труп. Брэд ты меня понял? - он в упор посмотрел на сына и с нажимом повторил, тряхнув того за плечи. - Ты понял меня?

- Д-да, я понял, па. - Маргарет готова была впасть в истерику. Она боялась воды до смерти.

- Мардж! Мардж, я с тобой, успокойся, все будет в порядке. Все будет в порядке. - повторял он, больше убеждая себя чем остальных. Дэвид боялся не меньше и крикнул Митчу. - Готовь веревку, мы попытаемся доплыть!

- Понял! - Послышалось в ответ.

    Все близлежащие дома вниз по улице давно затопило, кого-то спасла полиция, у кого-то были лодки. Это был маленький городишко, почти деревня и полицию эвакуировали чуть ли не раньше жителей. Вот так, всем было плевать. Мимо пролетел военный вертолет ни на кого не обращая внимания. И правда, кому нужны эти маленькие люди застрявшие в маленьком городе? Дэвид истерично хихикнул. Нервы сдавали не только у Мардж.

    — Вперед. - бросил он и первый ступил на выступ за крышу, держась за перила. - Давайте за мной, осторожно и не останавливайтесь!

Мардж с сыном перелезли за перила и с ужасом смотрели на воду. Дэвид прыгнул и поплыл, молотя конечностями изо всех сил. Позади он услышал два всплеска, на секунду обернулся и увидел что пока все в порядке. Дэвид почти доплыл и крикнул Митчу. Тот кинул веревку. Стоило Дэвиду поймать ее, он услышал позади вскрик.

Обернувшись он увидел как Мардж бьет руками по воде. Ее то и дело утягивало под воду. Брэд хотел было уже перестать грести, но Дэвид окликнул его. Он терпеливо дождался когда сын подплывет ближе, схватил его и сунул в руки веревку, а сам поплыл к жене. Оставалось немного, но она резко ушла под воду. Он исступленно взвыл и поплыл быстрее, насколько мог. Руки сводило, а мышцы ног дергались как в припадке. Дэвид попытался нырнуть, но его вынесло каким-то мусором и чуть не пришибло трубой. Проплывающая мимо дверца автомобиля оцарапала бедро. Он позвал жену. Метался и звал на том месте где она была ровно минуту назад, но в ответ ревел ветер и шумела вода.

— Мам!! - срывающийся голос сына отвлек его, он повернулся к нему, стараясь удержаться на одном месте и вдруг увидел, куда он смотрел. Мардж плыла мимо дома Митча. Рыболовная сеть зацепившаяся за балку крепко обмоталась вокруг его жены соединяя объятиями с металлом. Шея была перетянута так, что голова не двигалась даже под силой течения.

— Не смотри! Не смотри туда, смотри на меня! — Дэвид, собрав последние силы, поплыл к сыну. Увернувшись кое-как от проплывающего мимо бака, он доплыл до веревки и они, с помощью Митча, стали карабкаться вверх.

 

Часть 5 Отпущение грехов

Звук такой, будто кто-то бьет в набат. Он повторялся снова и снова. Головная боль огнем вспыхнула в мозгу. Открыв глаза Дэвид увидел борт лодки, но тут же зажмурился от света. “Мигрень, просто чудесно”. Он медленно сел не открывая глаз.