Выбрать главу

– Открывается лишь изнутри.

Доктор вздохнул с укоризненной добротой.

– Что тебе нужно? – спросил он.

Борланд ответил.

Целитель Зоны откинулся на спинку стула.

– Признаться, удивлен, – сказал он. – Не ожидал, что ты зайдешь так далеко.

– С этим есть проблемы? – быстро спросил Борланд.

– Нет, никаких. Однажды наш общий знакомый уже попросил у меня это.

– Я помню. Но у вас ведь этого добра должно быть навалом.

– Да, есть немного. – Доктор огляделся. – Вот, за моей спиной стеллаж.

– Там есть? – Борланд встал со стула.

– Да. Можешь взять.

– Спасибо, Доктор.

– Если тебе придется этим воспользоваться, я сам тебе спасибо скажу.

Через минуту сталкер уже подходил к выходу. На его спине красовался пухлый рюкзак.

– Интересный ты человек, Борланд, – сказал Доктор. – Вот смотрю я на тебя и не вижу ровным счетом никаких качеств, которых нет или не может быть у других. Ничего сверхъестественного, ни одного природного гения или особого таланта. Но почему же тогда у тебя все так слаженно в жизни получается? Чем ты так отличаешься от массы?

– Не знаю, Док, – ответил Борланд, подумав. – Может, тем, что часто ошибаюсь?

Открыв дверь и подобрав свой автомат, он покинул комнату.

* * *

Клинч, сидящий напротив врача, не произносил ни слова. Взаимное молчание пошло на вторую минуту.

– Ну хорошо, – сказал Доктор. – Как твои дела, майор Кунченко?

– Спасибо, помаленьку, – кивнул Клинч.

– Длинны ли лопасти твоего вертолета?

– Длинны, благодарствую.

– Полны ли его топливные баки?

– Баки полны, милостью Божьей.

– Так что ж ты хочешь от меня?

Клинч долго смотрел на Доктора.

– Прости меня, – сказал он.

Врач медленно стащил повязку с головы. Осмотрел ее.

– Крови почти нет, – констатировал он удовлетворенно. – Провалов в памяти тоже. Рана почти не болит, так что… я прощаю тебе, майор Кунченко.

– Спасибо, – произнес Клинч тихо.

– Можешь идти.

– Буду жив – вернусь, – пообещал Клинч. – Докажу, что не намерен отделаться простыми словами. Дом будет восстановлен.

– Хорошо, – пожал плечами Доктор. – Стало быть, завтра может грянуть война?

– Да. Может. В Ржавом лесу.

Доктор придирчиво осмотрел ладони.

– Значит, и для меня работа найдется, – констатировал он. – Но это мы еще посмотрим. Идите.

– До встречи, Доктор.

– До встречи, Клинч. Если она случится. Кстати, в складском помещении захвати инструменты для тонкой работы. Найдешь ящик между перевернутым корытом и коробкой с гранатами.

Майор потерял дар речи. Выйдя из комнаты, он прошел мимо Борланда.

– Ну? – спросил сталкер. – Что теперь?

– Уходим, – сказал майор, поднимая ящик. – Если поторопимся, то успеем выспаться.

Никто не стал возражать.

Все трое вышли в ночную Зону, казалось, ставшую еще темнее. Марк застегнул куртку до горла, стараясь закрыться от внезапного ветра.

– Вот так, – произнес Борланд. – Обычно тут все проходит веселее, точно говорю.

– Не будем терять времени, – сказал Клинч. – Борланд, что это за балласт с тобой?

– Где? – удивился сталкер. – Ты про рюкзак, что ли?

– Да.

– Так, ерунда.

Майор собирался уже спросить еще, как из дома вышел Доктор. На этот раз он не забыл надеть теплую фуфайку. В руках он нес что-то пушистое.

– Я даю вам напарника на время, – сказал он. – Он проведет вас к вертолету.

Наклонившись, он опустил на землю кота, который встряхнулся и с любопытством стал обнюхивать ботинки Марка.

– Кот?! – вытаращился Клинч. – На фига он нам упал?

– Маркус! – восторженно произнес Борланд, гладя кота по голове. – Жив, чертенок! Ну тогда давай веди, друг усатый.

– Он не боится ни аномалий, ни деструкторов, если таковых найдете, – пояснил Доктор. – Так что просто следуйте за ним.

– Откуда кот знает, где наш вертолет? – спросил Клинч.

– Я ему рассказал.

– Э-э… Ладно. А откуда знаешь ты?

– Кунченко, не держи меня за дурака. Не первый год знакомы.

Маркус мяукнул, поднял хвост и побежал по мостику в дебри Смоли.

– Догоняйте, – сказал Доктор. – И удачи вам.

– Спасибо, – поблагодарил Марк, пожимая Доктору руку. Борланд сделал то же самое, Клинч в последнюю очередь.

– Сделайте что собираетесь, – пожелал врач.

Трое мужчин быстрым шагом направились вслед за мяукающим проводником.

* * *

Клинч проснулся от незнакомого компьютерного писка. Дернувшись в кресле пилота, он мигом пришел в себя и посмотрел на усеянную датчиками приборную панель, вспоминая, какой именно узел издает такой звук. Ничего ему в голову не пришло, и это пробудило его окончательно. Оглядевшись, он обнаружил, что Марк закрывает крышку нетбука, и тут майор понял, что именно компьютер Уотсона послужил источником писка. Продрав глаза, Клинч посмотрел в окно, за которым уже пробивался дневной свет, затем кинул взгляд на часы. Пять утра. Невероятно, ему удалось поспать часов семь, и это был лучший сон в его жизни, если учесть, что ему предшествовали двое крайне напряженных суток почти без отдыха.