Выбрать главу

Последний параграф полностью изменил отношение Дэвида к документу. Ему захотелось узнать больше, он перевернул страницу — и замер, глядя на заднюю обложку папки.

Миссис Денман взяла его руки в свои.

— Позвольте задать вам вот какой вопрос, Дэвид: вы помните Герберта Эктона и Бартоломео Лайта?

— Меня интересует этот документ, потому что, если последняя часть подтвердится…

— Она уже подтвердилась. Прошу вас, ответьте на мой вопрос.

— Кто ее подтвердил? Каким образом?

— Я хочу, чтобы вы ответили на мой вопрос.

— Разумеется, я знаю, кто такой мистер Эктон.

— Но больше ничего не помните? У вас не осталось никаких детских воспоминаний?

— О Герберте Эктоне? Миссис Денман, я родился в 1984 году. К тому времени он уже был мертв… сколько? Лет тридцать или даже больше.

— Чарльз Лайт, сын Бартоломео?

Дэвида ее вопросы заинтриговали.

— Нет, я его не помню. А должен?

Миссис Денман потянулась к нему через небольшое расстояние, их разделявшее, прикоснулась к его лицу и провела пальцами по щеке. Ее жест получился необычно интимным, и Дэвид смутился.

— Дэвид, вы никогда не бывали в доме Герберта Эктона?

— Никогда.

Она внимательно на него посмотрела.

— Никаких воспоминаний?

Он покачал головой, и на ее лице промелькнула грустная улыбка.

— Тридцать три семьи тем или иным образом были связаны с Гербертом Эктоном. Среди них и ваша.

— Моя семья?

— Ваш прадед продал Герберту Эктону землю, на которой тот построил свое имение. Это вас связывает.

— Довольно тонкая связь.

— Вы ничего не помните из своего детства?

— Я прекрасно помню свое детство. Меня вырастили в Бетесде. Мой отец был семейным врачом, причем очень хорошим, и я стараюсь стать таким же, как он.

— И вы не помните Чарльза Лайта? Ваш класс? А Кэролайн Лайт?

— Ни в малейшей степени.

— Вы с ней встретитесь, — улыбнувшись, сказала миссис Денман. — И тогда, уверена, к вам вернутся воспоминания. В любом случае, вас взяли на эту работу, потому что время уже наступило и вы прошли серьезную подготовку.

Дэвид попытался понять, что означает последнее и исключительно таинственное заявление миссис Денман. Во время их первого интервью у нее имелся список вопросов, очевидным образом составленный профессионалом, касательно его медицинской квалификации. По правде говоря, она могла получить необходимые сведения в отделе кадров больницы или даже в журнале. Тогда он подумал, что она не слишком хорошо умеет проводить собеседование, и усомнился в ее способности выбрать врача для приличного психиатрического отделения больницы. Сейчас же окончательно убедился, что не ошибся.

Кроме того, возникло ощущение, что его ответы не имеют для нее никакого значения. И даже, что она ничего не поняла из его рассуждений о методах диагностики пациентов, использовании «Справочника по диагностике и статистике психических заболеваний» и применения некоторых препаратов и их дозировок — короче говоря, вообще ничего.

Даже, несмотря на документ, который она ему показала, что бы он там ни означал, Дэвид не имел ни малейшего намерения браться за эту работу. То, что миссис Денман лично явилась в Центральную больницу Манхэттена, чтобы его там разыскать, уже вызывало вопросы, особенно, если вспомнить, что он не искал работу. Официальная причина звучала так: он был лучшим на курсе на медицинском факультете в Университете Джона Хопкинса.

— Если вы предложили мне это место, основываясь не на моей медицинской квалификации…

— У вас великолепная квалификация.

— Кто такая Кэролайн Лайт? И о каком классе вы говорили?

— Доктор, вы все вспомните.

— Нет, я хочу получить ответ прямо сейчас, или попрошу вас развернуться и лететь обратно в Нью-Йорк.

— Вам некуда возвращаться. Вы уволились.

И она права. Из тех, кто мог в настоящее время работать, на его место с радостью пришло бы человек пятьдесят, и, вне всякого сомнения, вакансия была заполнена через несколько часов после его увольнения.

— О каком классе вы говорили?

— В детстве вы учились в классе. В имении Эктона.

— Это невозможно.

— Вы говорите так сейчас, но вы вспомните.

— Почему я забыл?

— Потому что, если бы вас не заставили забыть, вы могли проговориться касательно очень деликатных предметов. Кто-нибудь из вас.

— Кто-нибудь из нас? Из кого?

— Из вашего класса!