Выбрать главу

Потом были письма. Первое вызвало шквал эмоций и полную сумятицу в душе. Люпин совершенно не знал, как сообщить Гарри, чем он занимается: уверенность в том, что тонкие намеки мальчик не поймет, была непоколебимой. Но Поттер его удивил — он все понял, начал беспокоиться, а еще высказал пару интересных идей о Дамблдоре в частности и о ситуации в мире в целом. Все страхи внезапно показались глупыми. Возможно, еще полгода назад мальчик мог обидеться, но уже тогда бы простил, даже если бы не понял. Теперь же Ремус почему-то был уверен: Гарри точно поймет его и примет любым. С одним условием: Люпин должен быть правдив с самим собой и счастлив.

«Сегодня. Сегодня все будет кончено: я переступлю черту, стану тем, кем должен был стать еще много лет назад. И тогда смогу встретиться с Гарри и смело взглянуть ему в глаза». Только для этого нужно было сначала сразиться с волком, что живет внутри него, а потом еще и с безумным Френком. Интуиция подсказывала — придется делать это одновременно. Волков шестое чувство никогда не подводило.

* * *

Колокола Хогвартса возвестили о начале праздника. Шумная толпа учеников стремительно ворвалась в Большой Зал и пораженно замерла. Преподаватели постарались на славу: исчезли столы и знамена факультетов, помещение увеличилось в два раза, а зачарованный потолок украшало сияние Северной Авроры. Ноги утопали в прохладном на ощупь тумане, царил полумрак — небольшие световые шары парили в пяти метрах над полом, излучая призрачное сияние. То тут, то там возвышались разрушенные колонны, стилизованные под старину, увитые волшебным плющом. На небольшом постаменте пристроился оркестр, состоящий из приведений Хогвартса. В небольших нишах расположились огромные тыквы, в которых горели волшебные свечи. Около окон стояли банкетные столы и скамейки. Время от времени в воздухе проносились летучие мыши.

Не было напутственных слов со стороны директора, не было вообще никакого официального начала. Дамблдор просто вышел на середину зала, обвел всех присутствующих лучезарным взглядом, взмахнул руками вверх и хлопнул в ладоши. К потолку взвились две ракеты, под самым сводом они взорвались фейерверками. Ученики радостно взревели, тут же музыка заструилась в воздухе, а Альбус стремительно покинул помещение. Лишь немногие увидели, что лицо директора было мрачнее грозовой тучи.

Ребята, знавшие причину этих тревог, переглянулись.

«Началось», — читалось в их взглядах.

* * *

Тьма ночи медленно опускалась на деревушку где-то в глубине Шотландии. Жители ее нервно переглядывались, но не спешили укрыться в своих домах, с минуты на минуту ожидая нападения. Бравые авроры были готовы к такому повороту событий. В лесу завыли волки, чувствуя приближение смерти.

Секунды складывались в минуты, а минуты — в часы. Внезапно исступленно залаяла собака, пронзительно взвизгнула, и все затихло. Целую минуту ничего не происходило.

Взметнулось марево — загорелась избушка на окраине, испуганно вскрикнул какой-то аврор, и в ночном небе появилась зеленая метка Пожирателей Смерти. Тут же послышались многочисленные хлопки аппарации. Черные фигуры, не медля, стали нападать.

«Началось», — авроры бросились наперерез преступникам.

* * *

Темный Лорд стоял на холме, под которым расположилась нужная ему деревушка. С удовольствием взирал он на горящие дома. За его спиной с невозмутимым видом стоял Северус, бесстрастно взирая на гибель авроров. Словно его и не заботили все эти пропащие души. Казалось, единственное, что заботило Снейпа — приказ. Зельевар явно ожидал, что Риддл тоже примет участие в сражении.

Волдеморт жестко усмехнулся и резко развернулся, взмахнув полами мантии. У него были другие планы.

— Идем, Северус.

«Началось».

* * *

Крики, вспышки заклинаний, пламя пожара, который никто даже не пытался затушить, — битва с первых минут набирала обороты. Вот раздался грохот — ловушка-обвал, в которой были погребены как враги, так и свои, не успевшие вовремя среагировать. На войне не было места жалости. Эти люди сами выбрали этот путь, они знали, что, возможно, сегодня уже не вернутся домой. И все равно было больно осознавать, что в какой-то мере ты виноват в их смерти.

Альбус Дамблдор тяжело вздохнул. Пришло время ему самому принять непосредственное участие в этой битве. Старый волшебник вышел в центр площади, где его окружили Пожиратели Смерти, которые когда-то были его учениками.

«Началось».

Глава 31. Октябрь, 31. Буря. Часть 1

Туманный зал наполнен изящными изящными фигурами вальсирующих студентов. Его оформление вызывает в памяти учеников Святочный бал, проводимый во время Турнира Трех Волшебников. Вот только сейчас лица скрыты за причудливыми масками, а воздух наполнен атмосферой таинственности. К тому же преподаватели наслаждаются вечером наравне со студентами: никто даже и не думает затевать ссоры и склоки — а значит, нет нужды за кем-то следить. Отсутствие директора и профессора ЗОТИ никто не замечает.