Выбрать главу

Граф провёл пальцем по её бровям и поцеловал в щёку. «Мы очень любим тебя, Элизабет. Надеюсь, тебе повезёт больше с мистером Эйзерли».

чем я. Он сказал, что Адара Саид ничего не говорит».

Через несколько минут Миллисент поправляла красивый шарф Hermés на шее дочери, чтобы прикрыть повязку, пока Ром в своей спальне перезаряжал два магазина. Он не собирался рисковать.

Граф дал Рому брелок от своего «Рейндж Ровера». Элизабет и её родители стояли у входной двери, Бенбетт стоял рядом с ними, пока Роум вывозил «Рейндж Ровер» из гаража. Элизабет поцеловала родителей и села в машину. Роум сказал ей: «Если что-то случится, на этот раз я получу ранение в шею, хорошо?»

«Я думаю, ты будешь выглядеть потрясающе в шарфе Hermès».

Он включил передачу и выехал на дорогу. «Думаю, нам пора это сделать».

OceanofPDF.com

Глава шестьдесят четвертая

Больница Святого Георгия

Сент-Джорджес-роуд, Лондон

Среда

Ми -15 Теодор Брайер поднялся со своего места возле больничной палаты Адары Саида, когда увидел мистера Эйзерли в сопровождении леди Элизабет Палмер и высокого темноволосого мужчину, которого он никогда раньше не видел, направлявшихся к нему.

Он шагнул вперёд, приподняв бровь. «Сэр. Леди Элизабет. Вы американский агент ФБР?»

«Да. Ром Фокс». Двое мужчин пожали друг другу руки.

«Леди Элизабет, позвольте выразить вам своё удовлетворение. Сэр, фотографии и видео последствий атаки гуляют по всему интернету. Коммутатор больницы завален вопросами от СМИ».

Эйзерли кивнул. «Я был бы удивлён, если бы это было не так».

«Сэр, медсёстры тоже говорят. Госпожа Саид отказывается видеться с родителями, а её отец уже пожаловался в СМИ, заявив, что в его ребёнка стреляли бандиты, и пригрозил позвонить министру внутренних дел».

Эйзерли лишь кивнул. Он сказал Рому и Элизабет: «Офицер Брайер поместил голосовой диктофон под кровать мисс Саид, прежде чем её привезли после серии обследований. Мы сможем услышать и записать всё, что будет сказано. Это совершенно законно, больница считается общественным местом. Она пока не знает, но я согласился разрешить её брату-имаму навестить её перед тем, как её повезут на операцию по восстановлению левой ноги. Возможно, мы узнаем, работал ли он с ней. Она в сознании, офицер Брайер?»

«Ей ввели морфин от боли, и медсестра сказала мне, что она пришла в себя».

Рим спросил: «Вы слышали, что говорила госпожа Саид с тех пор, как ее привели обратно в комнату?»

«Она ответила на вопросы, которые ей задавала медсестра, вот и все».

Эйзерли посмотрел на шарф на шее Элизабет. «Халед заверил меня, что ваша рана незначительна. Вы оба произвели на него впечатление».

Рим сказал: «Без него мы бы здесь не дышали. Моя арендованная машина — металлолом, пулевых отверстий хватит на зону боевых действий».

Жаль, что двое других живы, но, возможно, госпожа Саид расскажет нам всё, что нам нужно. Мы уже опознали пожилого мужчину, который был с ней, – это был Юсуф Ибрагим. Мы были с ним знакомы, подозревали его в заговоре с целью обойти наши санкции против Сирии ради выгоды семейного бизнеса, но что-то подобное? Сюрприз. В его квартире сейчас идёт обыск. Скоро мы узнаем, кто был этот другой мужчина.

Из палаты Адары вышла медсестра. «Вы можете её видеть. Я ввела ей ещё морфина от боли, но она в полном сознании. У вас будет всего около двадцати минут наедине с ней, прежде чем её отправят на операцию».

Эйзерли сказал офицеру Брайеру: «Если какой-нибудь репортер случайно прокрадется сюда, дайте ему хорошую дубинку, если хотите».

«Да, сэр!»

Все трое вошли в комнату с двумя кроватями, одна из которых была пуста.

В другой комнате лежала Адара Саид, лёжа на спине, с закрытыми глазами, под головой у неё лежали две больничные подушки, левая нога слегка приподнята и обмотана бинтами. Элизабет подумала, что она прекрасна: её густые чёрные волосы высохли и непослушно кудрявились вокруг лица.

Элизабет спросила Джона, может ли она сначала поговорить с Адарой, и он согласился. По его кивку Элизабет шагнула вперёд. Она тихо сказала: «Мисс Саид».

Глаза Адары медленно открылись, сосредоточившись на Элизабет. Она горько улыбнулась. «Ты как кошка, столько жизней. Я знаю, что стреляла в тебя, я видела, как ты упала, но вот ты снова здесь, на ногах, стоишь надо мной, пока я лежу на спине».

Элизабет слегка коснулась её шеи. «Я так понимаю, у вас перелом бедра».

Выражение лица Адары оставалось бесстрастным, словно она знала, что бежала гонку и проиграла. «Мне сказали, что он сломан. Сказали, что придётся вставить в него длинный стержень. У меня останутся шрамы, и я буду хромать, возможно, до конца жизни».