Выбрать главу

Что бы произошло, если бы в полицейском участке не сработала сигнализация?

Она надеялась, что Себастьян дома. Она представляла его лицо, его объятия, говорящие, что всё будет хорошо. Она мечтала, чтобы он был рядом, рядом с ней. Он был ей нужен, очень нужен.

OceanofPDF.com

Глава сорок пятая

Дом Савича

Джорджтаун

Раннее воскресное утро

Когда телефон Савича заиграл «Gimme Some Lovin'» группы Blues Brothers, Ему снилось, что они с Шерлоком и Шоном стоят на вершине спуска «Потерянный мальчик» в Вейле, а солнце блестит на акрах свежевыпавшего снега перед ними. Шерлок была на последнем месяце беременности, пела во весь голос и размахивала лыжными палками, но, похоже, это никого не волновало.

Он резко проснулся и увидел, что уже почти час ночи. Как всегда после позднего звонка, его сердце забилось: он осознал, что кто-то из его близких может быть в опасности, а то и хуже.

«Савич».

«Привет, Савич, это Джон Эйзерли. Извините за столь поздний звонок, но я знал, что вы захотите услышать это немедленно. Сегодня вечером на мать Элизабет, леди Миллисент, было совершено нападение прямо у ворот её дома недалеко от Брайтона, в Дарлингтон-холле. Её хотели похитить, а не убить, или просто застрелить через окна машины, но они попытались прорваться через дверь дубинками. Она была в гостях у сына, Томми Палмера, брата Элизабет, в Лондоне, и трое мужчин в масках, очевидно, следовали за ней до дома.

К счастью, её «Бентли» был оснащён сигнализацией бедствия, подключенной к Дарлингтон-холлу и местному отделению экстренной помощи, и констебли прибыли очень быстро. Она, конечно, была потрясена, но не пострадала. Погода была… и до сих пор остаётся…

— грязный, поэтому она не увидела многого, только двух мужчин, оба в черной одежде

и маски, и водитель в тёмном фургоне. Нападение было неожиданным и жестоким».

Эйзерли выругался благопристойно. «Не знаю, что тут происходит, Савич, но, похоже, тот, кто не смог забрать Элизабет на вертолёте «Сикорский», решил, что ему больше повезёт в погоне за её матерью. Никто из нас этого не ожидал».

Савич сказал: «Если тот, кто стоит за этим, хочет отомстить, он мог просто убить мать Элизабет».

«Но они этого не сделали. О, да, я подтвердил, что Абуд и Самир Басара знали друг друга, но не очень хорошо».

«Они должны были быть кровными братьями, чтобы Абуд испытывал к нему настолько сильные чувства, чтобы напасть на Элизабет на своем вертолете».

Эйзерли сказал: «Помните, Шерлок говорил, что покушения на Элизабет могут быть связаны с чем-то совершенно другим? Полагаю, Башар Асад, президент Сирии, может быть заинтересован. Он отчаянно хочет, чтобы британские санкции были сняты сейчас, когда гражданская война почти закончилась. У семей Абуда и Асада давние связи, и импортно-экспортный бизнес семьи Абуда в Сирии серьёзно пострадал от санкций. Я знаю, что лорд Кэмден, отец Элизабет, был членом группы Министерства иностранных дел, которая принимала решения о введённых нами санкциях, но окончательное решение принимал не он. Возможно, он мог бы способствовать снятию санкций, но я сомневаюсь.

«И кто-то, кого вы не можете опознать, был на конной ферме Абуда в Вирджинии?

У меня голова болит, Савич. Пожалуйста, позвони мне после разговора с Элизабет. Ещё раз извини, что разбудил, но, как ты знаешь, правительство Его Величества никогда не спит. Передай привет Шерлоку.

Савич отключилась и повернулась к Шерлоку, который приподнялся на локте и внимательно слушал.

Шерлок сказал: «Может, нам разбудить ее и рассказать ей сейчас?»

«Если бы мы это сделали, она бы уже звонила и бронировала билеты на первый рейс до Лондона. Подождём до утра».

Шерлок, зевая, сказал: «Как думаешь, Абуд верит, что у отца Элизабет действительно достаточно сил, чтобы добиться отмены санкций? Я согласен с Джоном — у меня от этого голова болит, Диллон. Давай съедим побольше».

Она добавила невнятным от сна голосом: «О чем бы ни шла речь, Абуд не является ключом ко всему этому».

Но тогда о чём же он говорил? «Спи, дорогая. Мы ничего не поймём, пока не выспимся».

Шерлок не ответил ему, она была на грани, её дыхание было медленным и ровным, она прижималась к его шее, мягкий локон коснулся его щеки. Савич нежно прижал её к себе, почувствовал, как ребёнок шевелится у него на боку, и что-то ещё…

Удовлетворение. Он улыбнулся. Он с нетерпением ждал встречи со своей малышкой, и Фелисити было прекрасным именем.

OceanofPDF.com

Глава сорок шестая

Дом Ребел Наварро

Титусвилл, Вирджиния

субботний вечер

Ребел был дома в постели, Таш спала рядом, его рука лежала на руке Ребела. Таш не хотел спать один после того, как Моралес и Бриггс увезли Ребела в пятницу вечером; на самом деле, он не хотел выпускать Ребела из виду. Ребел понимал. Таш боялся потерять его, так же как потерял отца. Когда Итан заехал на своем Range Rover на подъездную дорожку к дому Мерриуэзер тем днем, Таш закричал и бросился к ним в объятия Ребела, обняв его так крепко, как только мог. Они держались друг за друга, пока Ребел не пообещал ему, что останется дома, и он молился, чтобы это было правдой. У него все еще был браслет на лодыжке, а это означало, что ФБР знало, что он утром ходил к Карле Картрайт. Но он не получал звонков, не получал угроз от Грегсона, Моралеса или Бриггса, и черные внедорожники не врывались на его подъездную дорожку, чтобы снова арестовать его.