— Понятно, они хотят иметь лишь воротничок, и им наплевать, кому он принадлежит.
Моллитер нервно сцепил пальцы, не скрывая своего раздражения.
— Смотри, Сонора, по-моему, ты перегибаешь палку с этим парнем. Я имею в виду Дэниелса.
— Что ты этим хочешь сказать?
— То, что Вспышка тем временем подыщет себе другую жертву.
— А по-моему, вполне очевидно, что преследует она именно его, — возразил Сэм.
Сонора решила промолчать — уж слишком это больная для нее тема.
— Положим, ты прав, Сэм, — взмахнул рукой Грубер, — но почему она все время крутится вокруг Соноры? Это выглядит так, как будто они соперницы, а может быть, даже подруги или что-то в этом роде. Ведь Сонора — полицейский…
— Я тебе уже говорила как-то, что это особый тип психологической игры «поймай меня, если сможешь», — сказала Сонора. — Такое иногда встречается.
Крик задумчиво скрестил на груди руки.
— Такое случается, когда преступник идет ва-банк. И это делает его еще более опасным, — добавил он и посмотрел на Сонору. — Ты случайно не передумала ехать в Атланту?
— Сэр?
— Оттуда звонил твой приятель, Бонер. Он сообщил, что обнаружил в документах имя Сельмы Йорк. В списке подозреваемых по делу о нападении на Джеймса Селби.
Сэм сжал рукой плечо Соноры:
— Мы съездим туда, дорогая. Обязательно съездим.
— Блэйр, — обратился к ней Крик, — возвращаюсь к тому, что я сказал раньше — к действию и противодействию. Как ты думаешь, если и вправду попробовать распалить ее?
— Конечно, сэр, например в телевизионном интервью, — согласилась Сонора, сглотнув слюну.
«Коварная женщина-полицейский», — подумала она про себя и ощутила какую-то странную тяжесть в груди. Может быть, из-за неосознанного чувства вины? Интересно, а испытывал ли то же самое Зак, когда обманывал ее?
— А что ты собираешься ей ответить, — спросил Крик, — если она вдруг позвонит на радио во время передачи? Думаешь, она откажется от такой возможности? — поинтересовался он у Соноры.
Сэм помотал головой:
— Мне не нравится эта затея.
— Мы пошлем кого-нибудь проследить за ее детьми, — успокоил его Крик.
Сонора прокашлялась.
— Это просто… — начала было объяснять она.
— Просто что? — перебил ее Крик. — Если она ответит на твой вызов, мы сможем зафиксировать ее звонок. Надеюсь, она клюнет и захочет поболтать с тобой про жизнь.
— Но, сэр, во время разговора в открытом эфире я могу разнервничаться.
— Уж постарайся сдержать себя, Блэйр.
Глава 45
Улицы Атланты были залиты ярким солнечным светом и сотрясались от оживленного автомобильного движения. Сонора прищурила глаза и достала солнцезащитные очки. На окружной гостиничный пандус въехала и припарковалась в неположенном месте полицейская машина без опознавательных знаков. Оставив дверцу открытой, из нее вышел чернокожий мужчина в легком летнем костюме.
— Следователь Сонора Блэйр? — спросил он, наставив на нее указательный палец, изображая тем самым револьвер.
— А вы, стало быть, Бонер?
Они пожали друг другу руки. Один из его пальцев украшало обручальное кольцо с бриллиантом. Рукопожатие было довольно крепким. Своим мощным телосложением Бонер напоминал игрока в американский футбол. Волосы у него были коротко острижены и уже сильно поредели на макушке. Он распахнул дверцу своего бледно-голубого «тауруса» и предложил Соноре сесть. В другое время ее бы позабавило то, что у Бонера та же марка автомобиля, что и у них с Сэмом в Цинциннати, но сейчас голова у нее была забита совсем другими мыслями.
— Я думал, вас будет двое, — заметил Бонер.
— Мой напарник вынужден был остаться дома. Его маленькая дочь сейчас в больнице.
— Что ж, очень жаль. Я получил ваш чемодан и остальные вещи. Вы все проверили?
Кивнув, она положила чемодан на заднее сиденье и заняла место пассажира.
— Когда вы прилетели?
— В три часа утра. Обратный рейс сегодня вечером, около шести.
— Значит, придется поспешить. Меня зовут Рей.
— Сонора.
— Как тебе Атланта, Сонора?
Сняв солнцезащитные очки, она взглянула на него и сказала:
— Рей, я просто очарована Атлантой, здесь намного приятнее, чем в Цинциннати. Когда я его покидала, там было сумрачно и серо.
— Цинциннати для нас настоящий север.
Услышав сигнал идущей рядом машины, Рей быстро перестроился в соседний ряд. Он вел машину на полной скорости, так что у Соноры даже заныло под ложечкой.
— Знаешь, когда мы с тобой говорили по телефону, у меня сразу же создалось впечатление, что ты — белая.