Выбрать главу

— О’кей, Сандерс, как, ты говоришь, ее зовут? Эту девушку на снимке?

— Сельма Йорк.

Соноре показалось, что от волнения у Сандерс даже прервалось дыхание.

— Позволь-ка мне на нее взглянуть, — попросила она, вытерев руки бумажным полотенцем.

Глава 34

У Соноры возникло ощущение, будто расследование близится к завершению. Итак, им уже известно имя убийцы — Сельма Йорк.

Да, в школьном альбоме она увидела именно ее фотографию. Сонора сразу узнала это лицо. Особенно взгляд.

В альбоме было два снимка Сельмы. Один — традиционный групповой, со всеми однокашниками, на котором она выглядит неулыбчивой и испуганной, а ее волнистые светлые волосы уложены в пряди и зачесаны на одну сторону. На другом снимке Сельма стоит на ступеньках крутой лестницы среди таких же молоденьких девушек, одетых, как и она, в белые праздничные платья. Глаза у девчонок блестят от волнения, и каждая держит в руках букет изящных красных роз. И только Сельма, стоящая несколько в стороне с недовольным выражением лица, как бы игнорирует объектив фотоаппарата и выпадает из общего ансамбля. Свой букет она судорожно сжимает одной рукой, словно веник — так, как будто он ей безразличен. Ее коротко постриженные волосы производят такое впечатление, будто их причесывал какой-то злой ребенок.

Так вот она, значит, какая — эта Сельма Йорк.

Сандерс склонилась над телефонной книгой и принялась листать ее, пробегая глазами строчку за строчкой.

— Ее здесь нет, — сообщила она через некоторое время.

Сэм посмотрел на Крика и спросил:

— Будем брать ее или еще немного понаблюдаем?

— Будем брать. Если, конечно, удастся ее разыскать, — ответил Крик, глядя на экран монитора. — В Цинциннати никогда не задерживалась, водительские права на ее имя в штате Огайо не зарегистрированы. Остается только проверить, где она получила права: в Кентукки или Теннесси.

Сонора поманила Сандерс пальцем:

— Пойдем-ка с нами, девочка. Мы с Сэмом покажем тебе, как это делается. — Она взглянула на часы. — Только, ребята, мне нужно пару минут, чтобы кое-кому позвонить.

— Разве ты только что не беседовала со своими детьми? — удивился Сэм.

— Мне надо оставить короткое сообщение для Чеса. Это займет всего одну секунду.

Сонора отложила на прилавок видеокассету с фильмом «Опасная игра». Уже перевалило за полдень, поэтому очереди в магазине не было.

Сандерс стояла сзади и то и дело нервно оглядывалась через плечо. Сэм остановился у автомата с воздушной кукурузой. Он купил себе большой пакет и тотчас же отправил полную пригоршню кукурузы в рот. Сонора открыла сумочку и порылась в бумажнике.

— У вас есть кредитный счет? — спросил ее из-за прилавка продавец — паренек лет двадцати.

Сонора кивнула:

— Да, но я забыла карточку.

— Ваше имя?

— Сельма Йорк.

Юноша набрал названное имя на клавиатуре компьютера.

— У вас счет в этом отделении?

— Нет, в другом.

— Вот, нашел: Сельма Йорк, квартал Вашингтон, дом 815.

Улыбнувшись, Сонора утвердительно кивнула, заплатила три доллара пятьдесят центов и забрала кассету. Когда они выходили из магазина, Сандерс тревожно оглянулась. Через минуту к ним подскочил Сэм.

— Не желаешь кукурузы? — спросил он у Соноры.

Она запустила руку в пакет и зачерпнула горстку.

— Как вы еще можете есть? — покосившись на них, удивилась Сандерс.

В этот момент они подходили к дороге. Сэм схватил Сандерс под локоть и потянул назад, указывая ей белым от соли пальцем на стремительно приближавшийся коричневый грузовик.

— Почтовый фургон не будет останавливаться ни из-за мужчины, ни из-за женщины.

Сонора слизнула с ладони соль и поправила его:

— Ни из-за кого, Сэм. Лучше сказать просто «ни из-за кого».

Грузовик промчался, оставив клубы выхлопных газов.

— А что теперь? — поинтересовалась Сандерс.

— Можем посмотреть кино, — ответила Сонора.

Сандерс звонко рассмеялась, а Сэм посмотрел на Сонору:

— Были и мы рысаками когда-то.

Щит, установленный у поворота, гласил: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КВАРТАЛ ВАШИНГТОН»

Неподалеку от федерального шоссе был разбит небольшой поселок, состоявший из нескольких домов, расположенных вдоль одной-единственной улицы. Рядом проходила железная дорога, а в нескольких кварталах поодаль виднелись старые кирпичные строения складских помещений. Сонора опустила боковое стекло и сразу же услышала рев несшихся по шоссе машин. Было еще довольно светло, моросил мелкий дождик. Влажный воздух, несмотря на прохладу, был слишком густой и даже какой-то липкий. До Соноры донесся гул проносившегося поезда и металлический скрежет его тормозов. Она прикрыла глаза, погружаясь в мир звуков, которые Сельма Йорк слышала каждую ночь, лежа в постели. Именно среди этих звуков и запахов протекала ее жизнь.