— Просто невероятно, да? — заговорил он. — И хотя многие в это не верили, я скоро окажусь вон там. И больше всего удивляюсь этому я сам, поверьте.
Фролих проехала мимо своего офиса в Министерстве финансов и направилась прямо к куполу Капитолия, видневшемуся впереди.
— По-моему, один Ричер когда-то работал у нас в Министерстве финансов, да? — спросил Армстронг.
«Вот это память на фамилии!» — изумился про себя Джек.
— Да, мой старший брат, — подтвердил он.
— Мир тесен, — улыбнулся вице-президент.
Фролих въехала на Конститьюшн-авеню, и машина плавно прокатилась мимо Капитолия, свернув на Первую улицу, после чего направилась к белому тенту-переходу, ведущему к боковой двери Сенатских офисов. С обеих сторон тента уже стояли два черных автомобиля, принадлежащих Секретной службе. На тротуаре дежурили четверо агентов, которые выглядели настороженно и хладнокровно одновременно. Фролих подъехала ко входу в тент и аккуратно затормозила у обочины. Затем чуть тронулась вперед, чтобы тент оказался прямо у дверцы Армстронга. Внутри холщового туннеля Ричер успел заметить троих агентов, поджидающих вице-президента. Один из них шагнул вперед и открыл дверцу машины. Армстронг приподнял брови, словно его развлекало такое представление.
— Мне было приятно познакомиться с вами обоими, — произнес он на прощанье, — И огромное вам спасибо, Эм-И.
После этого, захлопнув дверцу машины, он вступил в мрачную пещеру тента. Его тут же окружили агенты и повели вдаль, до самого входа в здание. Ричер увидел там охранников Капитолия, одетых в знакомую форму. Вскоре вице-президент скрылся за дверью, и Фролих, развернувшись среди стоящих машин, направилась на север, в сторону Юнион-стейшн.
— Ну хорошо, — с облегчением начала она, когда машина отъехала от Капитолия на значительное расстояние. — Пока что у нас все идет, как положено.
— И все-таки вы здесь рисковали, — заметил Ричер.
— Два против двухсот восьмидесяти миллионов, — добавила Нигли.
— О чем ты?
— Ведь тот, кто посылал эти письма, мог бы оказаться одним из нас, — пояснила Нигли.
Фролих улыбнулась:
— Думаю, что это не так. Ну, что вы теперь о нем думаете?
— Он мне понравился, — признался Ричер. — Даже очень.
— И мне тоже, — поддержала Джека Нигли. — Он мне пришелся по душе еще в четверг. И что же теперь? Какое у него расписание?
— Весь день он будет оставаться в Капитолии. У него назначена масса встреч. Домой мы его увезем примерно в семь вечера. Его супруга уже там, поэтому мы решили взять им напрокат каких-нибудь видеофильмов или что-то в этом роде. В общем, нужно сделать все так, чтобы они весь вечер провели дома.
— А нам нужна информация, — сказал Ричер. — Мы до сих пор не знаем, какого рода демонстрацию нам следует ожидать. Или где она должна произойти. Это ведь может быть все что угодно, начиная от лозунгов на заборах и так далее. И мне не хочется, чтобы для нас она осталась незамеченной. Если, конечно, она вообще будет иметь место. Фролих кивнула:
— В полночь мы все еще раз проверим. Если, конечно, доживем до полуночи целыми и невредимыми.
— И еще: мне хочется, чтобы Нигли снова допросила бригаду уборщиков. Если мы сумеем разговорить их и выяснить хоть что-то, то сможем немного передохнуть.
— Это было бы неплохо, — кивнула Фролих.
Они высадили Нигли у федеральной тюрьмы, а затем вернулись в офис к Фролих. Ей уже успели доставить два отчета из лаборатории ФБР насчет последних посланий, которые во всех отношениях оказались идентичны первым двум. Однако на этот раз присутствовало еще и дополнительное заключение от эксперта-химика. Он обнаружил кое-что необычное в отношении отпечатка большого пальца.
— Сквален, — пояснила Фролих. — Вы когда-нибудь слышали о таком веществе?
Ричер отрицательно покачал головой.
— Это ацикличный углеводород. Что-то вроде масла или жира. Его следы присутствуют в отпечатке, причем на третьем и четвертом чуть больше, чем на первых двух.
— Но в отпечатках всегда присутствует жир. Собственно, именно из-за его наличия и получается сам след от пальца.
— Да, но, как правило, это обычный жир, который свойственен человеку, а в нашем случае все по-другому. Его формула: C30N50. Это рыбий жир, а именно тот самый, который присутствует в печени акул.
Она передала бумагу Ричеру. На листке пестрели формулы, характерные для органической химии. Выяснилось, что сквален, как природный жир, в старину использовали для работы с точными механизмами, например с часовыми. В конце документа имелось приложение, где говорилось, что в случае гидрогенизации сквален превращается в сквалан.
— Что такое «гидрогенизация»? — поинтересовался Ричер.
— Наверное, это добавление воды, — высказала свое предположение Фролих. — Ну, по аналогии с гидроэлектростанциями.
Джек неопределенно пожал плечами, и тогда она достала с полки энциклопедический словарь.
— Нет, — найдя нужную статью, покачала головой Фролих. — Это означает, что нужно добавить к молекуле атом водорода.
— Ну, теперь все стало ясно. Мы завязли в болоте, ребята. Между прочим, у меня по химии и в школе были проблемы.
— Это означает, что наш неизвестный может быть охотником на акул.
— Или он просто потрошит их, чем и зарабатывает себе на жизнь, — добавил Ричер. — Или же работает в рыбном магазине. Либо он у нас часовщик из позапрошлого века, а пальцы у него перепачканы смазкой.
Фролих открыла ящик стола и, порывшись в нем, извлекла файл, в котором находился один-единственный лист бумаги, и передала его Джеку. На бумаге был зафиксирован отпечаток большого пальца, сделанный при помощи флууроскопа.
— Это и есть наш парень? — поинтересовался Джек.
Фролих кивнула.
Отпечаток был очень отчетливым, наверное, даже самым ярким, какие приходилось когда-либо видеть Джеку. Все петельки и дуги ясно просматривались, как будто специально прочерченные. Этот отпечаток как будто нахально бросал вызов всем тем, кто вздумал рассматривать его. И еще он был очень большим. Очень. Подушечка большого пальца имела в диаметре примерно полтора дюйма. Ричер для сравнения прижал свой палец рядом с отпечатком, и его отпечаток оказался гораздо меньше, а Джек имел далеко не самые маленькие руки.
— Нет, у часовщика таких лап быть не может, — с сомнением в голосе заявила Фролих.
Ричер медленно кивнул. У этого парня пальцы скорее должны были напоминать грозди бананов, да еще с очень грубой кожей, судя по тому, как хорошо отпечатались все мельчайшие линии.
— Этот тип, наверное, всю жизнь занимался ручным трудом, — высказал свое предположение Джек.
— Ловец акул, — кивнула Фролих. — Ну и где у нас ловят акул в больших количествах?
— Кажется, во Флориде.
— Между прочим, Орландо тоже находится во Флориде.
В этот момент зазвонил телефон Фролих. Как только она начала говорить, лицо ее помрачнело. Она с тоской посмотрела в потолок, зажав трубку между плечом и подбородком.
— Армстронгу необходимо посетить Министерство труда, — объявила она. — И он хочет пройтись туда пешком.
Глава 7
От Министерства финансов до офисов Сената было ровно две мили пути, и все это время Фролих вела машину, держась за руль одной рукой, а другой ухватив телефон, по которому вела переговоры. Погода оставалась пасмурной, транспортный поток увеличился, и путешествие получилось сравнительно долгим. Она припарковала машину у самого входа в холщовый тент-переход на Первой улице, выключила мотор и одновременно захлопнула крышку своего мобильного телефона.
— Неужели ребята из Министерства труда сами не могут прийти к нему? — удивился Ричер.
Фролих печально покачала головой:
— Нет, тут затронута политика. Там, в Министерстве, они собираются произвести какие-то изменения, и будет более этично, если Армстронг сам пожалует к ним.