Выбрать главу

Andererseits zeigte Ashe ohnehin sehr wenig. Stets hielt er das Gesicht sorgfältig unter der Kapuze seines Umhangs verborgen, eines sonderbaren Kleidungsstücks, das ihn in Nebel einzuhüllen schien und es seinem Gegenüber noch schwerer machte, ihn zu erkennen. Rhapsody rollte sich im Bett herum und stieß einen langen, gequälten Seufzer aus. Sie akzeptierte Ashes Recht auf Heimlichkeiten; sie wusste, dass viele Überlebende des großen cymrischen Krieges entstellt und verkrüppelt heimgekehrt waren. Aber der Gedanke, er könnte mehr zu verbergen haben als eine hässliche Narbe, ließ ihr einfach keine Ruhe. Gesichtslose Männer hatten schon in vielen verschiedenen Bereichen ihres Lebens ihr Unwesen getrieben.

In der Dunkelheit der Höhlenkammer öffnete Rhapsody die smaragdgrünen Augen. Wie zur Antwort glühte das Feuer auf; von den Überresten der verkohlten, weiß glühenden Holzscheite stiegen kleine Rauchschwaden empor und krochen den Kamin hinauf, der vor Jahrhunderten in den Berg gehauen worden war, als Ylorc noch Canrif hieß und den Cymrern als Königssitz diente. Rhapsody holte tief Luft und sah zu, wie noch mehr Rauch emporwallte und über der Glut eine kleine Wolke bildete.

Sie schauderte; der Rauch war in ihr Gedächtnis eingedrungen und hatte dort ein unerwünschtes Bild heraufbeschworen; nicht eine der alten Erinnerungen an ihr ehemaliges Leben auf den Straßen von Serendair, ihrer Inselheimat, die unter den Fluten des Meeres auf der anderen Seite der Welt begraben lag. Jene Zeit des Missbrauchs und der Prostitution, die sie so lange in ihren Träumen heimgesucht hatte, störte ihren Schlaf nicht mehr. Jetzt träumte sie meist von den Schrecken dieses neuen Landes. Nacht um Nacht bescherte ihr grausige Gedächtnisbilder an das Haus der Erinnerungen, eine alte Bibliothek in der neuen Welt, und an einen Feuervorhang, der einen dunstigen Tunnel bildete. Am Ende der Rauchsäule hatte ein Mann gestanden, ein Mann in einem grauen Mantel, ganz ähnlich dem, den Ashe trug. Ein Mann, den die gefundenen Dokumente eindeutig als Rakshas ausgewiesen hatten. Ein Mann, der Kinder gestohlen und sie ihres Blutes wegen geopfert hatte. Ein Mann, dessen Gesicht sie ebenfalls nicht gesehen hatte. Die Übereinstimmungen setzten ihren Nerven gewaltig zu.

Verschwommen stellte Rhapsody fest, dass die glimmenden Kohlen nicht viel dazu taten, die Feuchtigkeit aus der Kammer zu vertreiben. Ihre Haut fühlte sich kalt und feucht an, die klammen Decken klebten an ihr und kratzten. Ihr schweißnasses Haar verhedderte sich im Nacken mit der Kette des Medaillons, das sie nie abnahm, und ziepte schmerzhaft, als sie sich reckte, um sich aus den Fesseln des Bettzeugs zu befreien. Schon wollte sich ihr Magen in kalter Sorge zusammenziehen, da kam ihr ein pragmatischer Gedanke. Achmed war wohl ihr bester Freund in diesem Land, die säuerliche Kehrseite ihrer fröhlichen Münze, und auch er neigte dazu, so verschleiert durch die Welt zu gehen, dass sie ihn nicht richtig sehen konnte.

Nach all der Zeit staunte sie immer noch darüber, dass sie diesem zum König aufgestiegenen Meuchelmörder so nahe gekommen war, einem Mann, dessen Lebensziel darin zu bestehen schien, einen jeden Menschen zu verärgern, der mit ihm in Kontakt trat. Sie war ihm nicht sonderlich dankbar gewesen, dass er sie gegen ihren Willen durch den Bauch der Erde geschleift und sie aus Serendair herausgeholt hatte, ehe vulkanisches Feuer die Insel verschlungen hatte. Zwar hatte sie im Lauf der Zeit aufgehört, ihr Schicksal zu hassen, aber in einer winzigen Ecke ihres Herzens würde sie ihm niemals vergeben, obgleich sie ihm ihr Leben verdankte. Und dennoch hatte sie ihn und Grunthor lieben gelernt. Auch die Firbolg hatte sie inzwischen ins Herz geschlossen, hauptsächlich, weil sie sie durch die Augen ihrer beiden Freunde sah, die halb bolgischer Abstammung waren. Trotz der primitiven Natur und der kriegerischen Neigungen der Höhlenbewohner hatte Rhapsody viele Aspekte ihrer Kultur schätzen gelernt, die erstaunlich hoch entwickelt war und bewundernswerter als manches, was man bei ihren menschlichen Gegenstücken in den Provinzen von Roland antraf. Die Firbolg folgten ihren Führern aus Respekt und Furcht, nicht willkürlich oder aufgrund zweifelhafter Familientraditionen; sie verwendeten ihre spärlichen medizinischen Kenntnisse darauf, die Geburten zu erleichtern und die Kinder und ihre Mütter zu schützen ein moralischer Grundsatz, den Rhapsody aus vollem Herzen unterstützte. Die etwas verfeinerte soziale Struktur, die Achmed und Grunthor eingeführt hatten, begann gerade Fuß zu fassen, als klar wurde, dass Rhapsodys Reise unabdingbar war. Rhapsody räkelte sich auf den Rücken, auf der Flucht vor ihren Träumen und der Suche nach einer bequemeren Lage, aber leider war ihr die Erfüllung beider Wünsche nicht vergönnt. Wieder fiel sie den Gedanken anheim, die da durch ihren Kopf wirbelten. Mit dem Fund der Kralle hatte sich alles verändert. Aus den Tiefen der Gewölbe von Ylorc hatten sie die Kralle eines Drachen ans Tageslicht gefördert, mit einem Griff versehen, sodass sie als Dolch dienen konnte. Jahrhundertelang hatte sie anscheinend ungestört in der Tiefe geruht, selbst als die Bolg die Berge übernommen und sich das verlassene cymrische Reich angeeignet hatten. Doch nun lag der Dolch an der Erdoberfläche, und der Drache, dem die Kralle gehört hatte, würde diese fühlen, würde ihre Schwingungen im Wind schmecken. Rhapsody glaubte, dass er irgendwann kommen würde, um sie sich zurückzuholen. Sie hatte die Legenden von der mächtigen Drachin Elynsynos gehört, hatte die wilden, Grauen erregenden Statuen des Tiers im cymrischen Museum und auf den Dorfplätzen überall in Roland gesehen, und von daher zweifelte sie nicht daran, dass der Drache einen giftigen Zorn nährte. Bilder jenes Zorns hatten die Parade ihrer Albträume in dieser letzten Nacht in Ylorc angeführt und sie das erste von vielen Malen zitternd aus dem Schlaf emporschrecken lassen. Um die Bolg vor den verheerenden Folgen dieses Zorns zu bewahren, hatte sie beschlossen, den Wyrm zu suchen und ihm den Dolch zurückzugeben, obgleich Achmed und Grunthor heftig widersprochen hatten. Doch Rhapsody hatte sich nicht von ihrem Plan abbringen lassen; allein schon die. Vorstellung, dass ihre adoptierten Bolg-Enkel unter dem Feueratem des Drachen zu Asche zerfallen würden, hatte ihre Entschlossenheit gestärkt. Auch dieser Traum gehörte zu denen, die sie immer wieder heimsuchten, wenngleich die Opfer des Drachen gelegentlich wechselten. Ihre Träume trafen da keine Unterscheidung. Sie hatte Angst um Jo, das Straßenmädchen, das sie im Haus der Erinnerung gefunden und an Stelle einer Schwester angenommen hatte. Auch um Stephen fürchtete sie, den freundlichen jungen Herzog von Navarne, und um seine Kinder, die sie ebenfalls ins Herz geschlossen hatte. All diese Menschen, die sie liebte, wurden in ihren Albträumen vor ihren Augen abwechselnd bei lebendigem Leibe gebraten. Diese Nacht hatte Herzog Stephen die Ehre gehabt. In seinem Schloss hatte sie zum ersten Mal eine Statue von Elynsynos erblickt. Stephen hatte bereits seine Frau, seinen besten Freund Gwydion von Manosse und zahllose andere Bewohner seines Herzogtums verloren; sie waren allesamt den unerklärlichen Gewaltausbrüchen zum Opfer gefallen, die das Land seit geraumer Zeit heimsuchten. Rhapsody wäre am Verlust ihrer Welt und ihrer Familie fast zugrunde gegangen; nun waren die Bolg und ihre Freunde zu ihrer Familie geworden. Diese Familie womöglich schutzlos einem Angriff auszusetzen wäre fast so schlimm wie der erste Verlust, in gewisser Hinsicht sogar noch schlimmer. Ashe behauptete, er wisse, wo der Drache zu finden sei. Für ihre Lieben war sie bereit, ihr Leben aufs Spiel zu setzen. Nur konnte Rhapsody in diesem Land der Lügen nicht sicher sein, dass sie ihnen nicht gar noch mehr Gefahr einbrockte, wenn sie mit Ashe ging.