Выбрать главу

Молодой вождь подал знак Монгшонгше и Уиноне, и женщины приблизились к ложу Четансапы, чтобы перевязать его раны и напоить его отварами целебных трав. Оказав раненому помощь, Монгшонгша, дрожа, застыла у его постели.

– Он должен снова уйти из этого шатра, – произнесла она, обращаясь к Уиноне. – Если Шонка найдет его, то немедля убьет. Нам нужно перенести его в его убежище среди скал.

– Он останется у нас, – спокойно возразила Уинона. – Один, в глуши, он умрет еще до рассвета.

– Он должен уйти! – повторила Плакучая Ива, вспылив от страха. – Если бледнолицые найдут здесь Четансапу, то убьют не только его, но и Хапеду, моего единственного сына.

Тяжелораненый лежал с открытыми глазами и, по-видимому, все понимал, хотя и не в силах был говорить.

Токей Ито повелительным жестом остановил Монгшонгшу.

– Пока я здесь, Шонка не убьет никого из наших детей. Уинона сказала правильно. Четансапа останется здесь, как сам того хочет. Тому, кто нападет на него, придется сражаться со мной. Хау.

Раненый перевел глаза на своего вождя, но лишь на мгновение, и взгляд его был мрачен.

Токей Ито подошел к очагу, но не стал садиться. Его тоже сжигала лихорадка, он с трудом заставлял себя собраться с мыслями. Возможно, вскоре силы изменят ему, как Четансапе. Враги Медвежьего племени уже многого добились. Токей Ито и Четансапа, два грозных воина, теперь уподобились подстреленным оленям. А Чапа Курчавые Волосы тем временем устало и подавленно оперся на жердь, поддерживающую полотнища вигвама.

Уинона подошла к брату и протянула ему маленький кисет, наполненный благоухающей травой.

– Съешь ее, она победит дух твоего недуга. И позволь мне поведать о своем намерении. Ты вождь и сможешь либо согласиться с ним, либо отвергнуть его.

– А что ты намерена сделать?

– Если мы хотим еще нынешней ночью уйти из резервации, то должны собрать вещи во всех вигвамах. Я обойду все шатры и оповещу женщин. Мы последуем за тобой, потому что ты принял верное решение, и мы должны сделать, как ты сказал.

– Иди, Уинона, и поговори с женщинами и с мужчинами.

Девушка тотчас же отправилась выполнять поручение.

– Где Хапеда? – пробормотала Монгшонгша. – Уже ночь, куда же он запропастился?

Токей Ито расслышал ее шепот. Он сам удивлялся тому, что мальчик не вернулся в родной вигвам вместе с отцом. Но предводитель Молодых Собак и сам мог постоять за себя, хотя ему сравнялось всего одиннадцать.

Токей Ито распахнул полы медвежьей шкуры и извлек оттуда венец из орлиных перьев, который показала ему Уинона. Он возложил орлиную корону себе на чело, исполнившись решимости предстать перед Сыновьями Большой Медведицы как их вождь.

Чапа выпустил жердь вигвама и медленно, с опущенной головой, приблизился к очагу.

– Брат мой… – запинаясь, начал он. – Уинона хочет обойти все вигвамы, а значит, побывает и в моем. Но мать моей матери одержима злым духом, он с каждым днем буйствует все более неистово. Боюсь, дух этот нападет на Уинону.

– Возможно. Но Уинона не боится.

– Я пойду и буду защищать ее у себя в вигваме.

– Ты нужнее мне здесь.

Чапа повиновался и остался, готовясь, если потребуется, сражаться за своего вождя. Сквозь прорезь между полотнищами у входа в вигвам проскользнул Хапеда. Он тотчас же подошел к Токей Ито, и тот дал ему разрешение заговорить.

– Мы с Часке сидели в дозоре, – быстро и взволнованно рассказал мальчик. – я хотел тотчас же известить тебя, если появится Шонка, чтобы он не застал вас врасплох у нас в вигваме. Но он еще не прискакал. Зато приехал Шеф-де-Лу, которого вачичун называют также Тобиасом, и он дожидается возле того утеса, где стреножен Буланый. Шеф-де-Лу сказал мне, что сюда уже направляется Шонка с тремя вооруженными людьми. Вот что он поручил мне передать тебе, вождь. А еще Шеф-де-Лу спросил, как ему быть, прийти ли к тебе в вигвам или и дальше стоять на страже.

– Пусть скачет к ближайшей границе – по направлению к Че сапа – и разведает, сможем ли мы там пройти, свободен ли там путь. На своем пегом он доедет отсюда до границы резервации и снова вернется за два часа. Пусть немедля доложит мне о том, что ему удалось разведать. А ты вместе с Часке и дальше будешь стоять на страже у того самого утеса.

– Хорошо.

Глаза у мальчика засияли. Он снова исчез.

Молодой вождь вышел из вигвама, где царили сумерки, и его тотчас же объяла непроглядная ночь. Плотные облака скрывали луну и звезды. Ни единый луч света не проникал в эту тьму, кроме слабого мерцания ледяной корки на дне заболоченного пруда. Ветер утих. Наверное, вскоре снова пойдет снег. Поблизости выли немногочисленные собаки. Их оставалось всего пять или шесть. Большинство собак голодные дакота уже забили и съели.