Выбрать главу

‘This is the place,’ says Tachibana now, handing me the file –

The cicadas are deafening, the mosquitoes hungry

In this place, in this hollow, I take her case file –

Between the trees, the black trunks of the trees

I open the file. I take out the photographs –

Their branches and their leaves

Now I see her in this place –

Her white, naked body

Her face in this place –

Her beaten face

Her face –

Black

In this place, in this hollow, beneath these trees, I close my eyes and I see her face; I see her say farewell to her uncle, with her gifts for her mother; I see her take the Ginza Line to Asakusa; I see her climb with the crowds up the stairs to the second floor of the Matsuya Department Store; I see her join the queue for her ticket –

How long did you stand in that queue? How long did you wait?

That cold and desperate queue of cold and desperate strangers, pushing and shoving, those desperate, defeated strangers with their desperate, hungry eyes, pushing and shoving –

Is this where you met him? Is this him behind you now…?

In his ancient winter suit that is far too loose beneath his frayed army coat with its Shinchū Gun armband, his hair tight against his scalp, skin tight against his skull –

Did he offer you a piece of bread? A rice-ball? Candy?

In that cold and desperate queue of cold and desperate strangers, pushing and shoving, this one smiling, friendly man, this one small, friendly act of kindness –

Did you eat it there and then? That one small gift?

Now he asks you where you are going, this smiling, friendly man and between your hurried, grateful mouthfuls, you tell him you are going to visit your mother in Nikkō. He asks you where your mother lives in Nikkō and you tell this smiling, friendly man about the Furukawa Denki apartments. Now he says he once worked for Furukawa and he tells you Nikkō is where he’s from and he tells you he knows a farmer from whom you can buy some very cheap rice, some rice to surprise your mother with, some rice to take back for your uncle in Kyōbashi. And he smiles and he smiles and he smiles, this friendly man with his small acts of kindness and he even makes you laugh, this smiling, friendly man in that cold and desperate queue, among those cold and desperate strangers, this smiling, friendly man he puts an arm around you now to guide you through the crowds, the pushing and the shoving, to shepherd you onto that train, among those cold and desperate strangers, this smiling, friendly man, he helps you to find a place to stand on the train among those desperate, hungry eyes, among the ringworm and the lice, on that train with its windows of cracked plywood and bits of tin through which blow the wind and the snow as the train crosses over the Sumida River and steams up through Kita-Senju, on and on, up and up the Tōbu Line –

Does he press against you now, on that cold, cold train?

All the way up and up the Tōbu Line he smiles and he smiles and he smiles and you laugh and you laugh and you laugh as he talks and he talks and he talks, and it’s like you’ve known him all your life, this smiling, friendly man, like he’s your uncle, this smiling, friendly man, or even the father you lost so young, for you feel so safe in his smile, this one smiling, friendly face on this cold, cold train, among these strangers, these desperate, defeated strangers who stare at you with their hungry eyes and their dried lips, their sunken cheeks and their frayed collars on this cold, cold train that takes forever –

Is his smile too close? Are his hands too free…?

But now the train is pulling into Kanazaki and he’s telling you this is where you should both get off, that this is the quickest way to the farmer he knows, the farmer with the very cheap rice he’ll sell you, the rice for your mother, the rice for your uncle, and now you’re not so sure because you do not know this place, this land, and it’s getting darker and darker and darker but you’ve eaten his bread, taken his rice-balls and sucked on his candy, and now he takes you by your arm and leads you through these cold and desperate strangers, through the pushing and through the shoving, and off that cold, cold train and onto that cold, cold platform and now the train is gone and the platform is gone and you’re walking through the ticket gates and now the station is gone and soon the town is gone because you are walking and walking and walking away, minute after minute, hour after hour, and now the day is gone and the road is narrow, walking and walking and walking, and the mountains are dark and the fields are lonely and still he smiles and he smiles and he smiles, this smiling, friendly man, but his teeth are pointed now, his eyes hungry now –

Is this when his grip tightens? His words harden…?

His lips wet and his tongue long, this man is not smiling now, this man is not friendly now, this man with his pointed teeth and his hungry eyes, his wet lips and his long tongue whispering what he wants from you now, in those woods or in that ditch, telling you exactly what he wants from you now and you’re turning away from this man, turning away from him now, on this narrow road, beside these lonely fields, beneath that dark mountain, below those black woods, but he’s pulling you back and he’s slapping your face, punching your face and kicking your legs, and you’re asking him to stop and you’re begging him to stop and you’re pleading with him to stop, but he’s pulling you off that narrow road and away from those lonely fields, up this dark mountain, into these black woods, putting a hand around your neck and another between your legs and you know what he wants and you know what he wants and you know what he wants and you’re trying to tell him to take it and you’re begging him to take it and you’re pleading with him to take it, to take it and then leave you alone, please leave you, please leave you alone but he’s squeezing your throat, he’s squeezing your throat, he’s squeezing your throat, snot in your nose and piss down your legs and shit from your backside, as he squeezes your throat tighter and tighter, the mountain darker and darker, the woods blacker and blacker –

As black as your hair that will never turn grey

Now you open your eyes and you know you are still living, lying on your back on broken branches and dead leaves in a hollow in these woods, you have survived, you are one of the lucky ones, freezing and bleeding on these branches and these leaves, but you have survived, you are lucky and now you raise yourself up from the branches and the leaves, but this is when you know you have not survived, you are not one of the lucky ones, when you see him sat on the trunk of a fallen tree, staring at you and smoking a cigarette, this once smiling, friendly man who now finishes his cigarette and gets up off the trunk of this fallen tree, walking towards you over broken branches and dead leaves as he unbuttons his trousers again –

You try to speak but you cannot speak, you cannot scream

Because this once smiling, friendly man has your scarf in his hands and he is pulling it tighter and tighter as the mountain turns darker and darker, the woods blacker and blacker again –

Freezing and bleeding and choking here

Here on these broken branches and these dead leaves, here in this hollow, in these woods, on this mountainside –

As he fucks you again and again

Beside those lonely fields –

Again and again

Kodaira fucks the dead.