Выбрать главу

— И ты решила нам отомстить, — подвёл итог всему сказанному Даррелл. — Только, позволь спросить, почему мне сильнее, чем Уиллу? Что я такого сделал?

— Даррелл, прости меня, — ее губы предательски задрожали.

— Нет, Элис! Уилл просто тихо спивался, а меня ты опустила с головой в самое дерьмо. Я хочу знать, за что? За то, что я, как рассказала твоя распрекрасная и, разумеется, наичестнейшая сестра, изнасиловал ее? Но, как тут верно пытался пару раз уточнить мой друг, мы ее насиловали вместе. По словам твоей сестры. За что же мне прилетело больше?

— Она сказала, что именно ты предложил это сделать. Что ты разозлился на то, что я сбежала и озверел, — Элис боялась поднять глаза и встретиться со взглядом Даррелла. Она представляла, насколько он сейчас зол. — Что это ты говорил, как именно вы должны ее…

— Хватит! — он с силой стукнул кулаком по столу. — Мне все это надоело! Меня тошнит от всего этого.

— У твоей сестры богатое воображение, — тихо проговорил Уилл. — Вы с ней похожи. Вам бы книги писать…

 

Элис молчала, пытаясь обдумать все услышанное. Теперь вся картинка нарисовалась в ее голове. И она пришла в ужас от того, что натворила. И пусть сейчас у парней, рассматривающих ее сейчас, как под микроскопом, уже почти все наладилось. Она убила свою любовь. Даррелл никогда не простит ее. Она понимала это, смотря в его темные глаза и слушая его безэмоциональный голос. Словно в подтверждение ее мыслей, он встал, с шумом отодвинув стул и проговорил:

— С меня достаточно. Сегодня я узнал о себе так много нового, что не знаю, когда смогу все это переварить. Я иду домой.

— Надо отвести нашу мстительницу домой. А то, не дай Бог, кто-то пригласит ее домой, а потом изнасилует в извращенной форме, — язвительно пошутил Уилл.

— Я могу доехать сама, — вспыхнула Элис.

— Нет, Уилл прав. После всего, что я сегодня услышал… Идем, — он отодвинул стул.

— Куда, — она ошарашенно уставилась на него.

— Я отвезу тебя домой. Уилл?

— Я с вами. Знаешь, ты иди за машиной, а мы подождем тебя тут.

 

Даррелл кивнул и вышел из кафе. Парень и девушка за столом молчали. Наконец, Уилл качнул головой и проговорил:

— Я все понимаю. Ты хотела нас наказать, заступиться за сестру. Вполне понятный поступок. Но, скажи, почему ты сначала хотя бы не выяснила правду. Ну, хотя бы не попыталась.

— Я думала, что вы все будете отрицать, — прошептала Элис.

— Логичное объяснение, — кивнул он. — Только, знаешь… Почему он? Ведь серьезно, это мне ты должна была мстить. Если на то пошло, это я ее насиловал. — Элис подняла на него затравленный взгляд.

— Что ты так смотришь? Да, я ее насиловал. Я — бисексуал, Элис, и мне уже давно нравиться Даррелл. Когда я увидел в очередной раз, как он на моих глазах трахает девчонку, мне сорвало крышу, понимаешь?

 

Из глаз Елены потекли слезы. Напротив нее сидел человек, который признавался в том, что совершил, но у нее уже не было сил даже ударить его. Она просто молча стирала слезы со щек и слушала.

— Можешь делать все, что считаешь нужным. Даже заявить на меня в полицию. — Она покачал головой. — Не хочешь? Не потому ли, что сама прекрасно понимаешь, что никто не станет тебя слушать? Две девушки наглотались наркоты, а потом поехали домой к двум парням и думали, что с ними там ничего не случиться. Если вы и правда так думали, то, прости, но вы просто две дуры.

Он зарылся руками в волосы и закрыл глаза. Ему самому было противно вспоминать все, что случилось той ночью, но он должен был ей все рассказать. Она должна знать, что Даррелл не виноват. Должна осознать, что натворила.

— Я пытался быть нежным. Правда. Но она стала говорить что-то о Даррелле. Что она не хочет меня, а хочет его. Предлагала придумать, как вам с ней поменяться местами, — он усмехнулся. — Она просто не знала Даррелла. Он никогда не делился. Его девушки были только его. Поменять вас местами было просто невозможно. Тем более я видел, как он запал на тебя. Ты была тогда просто воплощением его мечты. Уж я-то знал. Я целовал ее, а она все твердила про него, какой он сексуальный. Мне, представляешь, — он горько усмехнулся. — И я не выдержал. Я просто завалил ее, раздвинул ноги и оттрахал. А потом еще и еще. Я слышал, как вы стонали за стенкой, и не мог остановиться. Еще это гребаное «экстази»! Мне надо было дать выход тому возбуждению, которое меня охватило. На Кэйтлин оно тоже повлияло, потому, что она стала мне отвечать. Это невероятно, но она и правда вошла во вкус, даже оседлала меня. Это был не секс, а какое-то безумие. Двое людей, которые хотят одного человека, занимаются сексом друг с другом! Мы рычали и кусались, давая выход своему гневу, тому, что он сейчас не с нами. А потом я сделал глупость. Я вышел за водой и заглянул к вам. Ты так мирно посапывала, свернувшись клубочком, словно котенок, которых он так любил. А он смотрел на тебя так!.. В меня вселился какой-то черт, и я решил изгадить эту идеальную картинку. Я позвал его с собой. Я знал, что «экстази» еще действует, и ему тоже нужно. Я надеялся. Но я не подумал, что его доза была меньше. Его уже отпустило. И потом, он только что был с девушкой-мечтой, за каким хреном ему сдался я? Но и тут действительность внесла свои коррективы. Кэйтлин решила воспользоваться ситуацией и совратить его. У нее не получилось, и она просто обезумела. Она стала носиться по комнате, кидать в меня все, что попадалось под руку. Я еле смог ее поймать, накрутив волосы на руку. В это время и ворвался Даррелл. Дальше ты все знаешь…