— Интересное лицо, — Роберт сразу почуял новую кровь. — Скажите, а вы никогда не снимались для рекламы?
— Я вообще никогда не снималась, — девушка встала, пожала крепкую мужскую ладонь и запихнула руки в задние карманы джинс. — Я даже не совсем поняла, чем вы тут все занимаетесь.
— Роб, давай снимем ее в сегодняшней сессии, — Даррелл только что не подпрыгивал от волнения. — Ты же видел, какие снимки у нее получились.
— Не у нее, а у вас, — поправил Уэллс. — Она же ничего не умеет. Это очень рискованно, и потом, ты отлично знаешь, что так не делается. Без согласия заказчика…
— А мы просто попробуем, — Даррелл умоляюще посмотрел в глаза менеджера. — Потом покажем агентам. Если им понравиться, то пойдет в дело, а нет, ну, что ж…
— Я, как бы не набиваюсь, — вставила свое слово Элис. — Я уже говорила Дарреллу, что эта идея мне не очень-то по вкусу. Как-то все это странно.
Уэллс пристально посмотрел в лицо девушки и задумчиво произнес.
— Судьба всегда странна и неожиданна.
Он немного помолчал, а потом повернулся к Дарреллу.
— Значит так. В работу я пока взять ее не могу, ей еще учиться и учиться. Но, — перебил он, готового возразить Даррелла, — Я не слепой, и отлично вижу, что девушка фотогенична. Могу пока взять ее помощницей к Шене. Ей давно нужна ассистентка. Поездит с нами, обнюхается, заодно научиться всяким штучкам.
— Эй! Ничего, что я как бы здесь? — поинтересовалась Элис. — Может, я не хочу? И каким это штучкам я должна научиться?
Роберт удивленно уставился на нее, будто впервые увидев. Потом криво улыбнулся и произнес елейным голосом.
— Ты не хочешь стать частью модельного бизнеса? Блистать на обложках глянцевых журналов и показах модной одежды?
— Не хочу, — пожала она плечами. — Мне и так неплохо.
Он ошеломленно поднял брови и округлил глаза. Немного посмотрев на Элис, он перевел взгляд на Даррелла. Поджав губы, он удовлетворенно кивнул.
— С характером! Я люблю таких. Напоминает тебя в самом начале. Хотя, ты и сейчас такой, — он почесал подбородок, искоса поглядывая на девушку. Потом махнул рукой и протянул ладонь Грегори. — Черт с тобой, берем. Но, пока только ассистенткой к Шене и учить ее будете сами. Договорились?
— Роб, ты золото, — Даррелл обнял его и похлопал по плечу. — Ты не пожалеешь, обещаю.
— Тебе осталась самая малость, — с насмешкой сказал Роберт. — Уговорить девушку…
Глава 6.
Даррелл спиной почувствовал, как его затылок прожигают два тяжелых взгляда. Он не спеша обернулся и с опаской посмотрел на стоявших поодаль девушек. Глаза Шены метали молнии. Всем своим видом она показывала, что совсем не рада такому повороту. Ей, конечно, нужна была помощница, но она надеялась на более компетентную в этих вопросах девушку. Эта же, казалось, вообще не имела понятия о макияже. Ей придется объяснять все с самых азов, а на это времени у Стриклэнд не было. Поэтому она вложила в свой взгляд все негодование, которое просто переполняло ее.
Элис же смотрела на парня иронично, чуть изогнув бровь. Она как бы спрашивала: «Ну, и что же ты теперь будешь делать? И, да, ты совсем забыл спросить меня…» С Шеной договориться было легче. Она была девушкой вспыльчивой, но довольно отходчивой, поэтому Даррелл решил заняться сначала новой знакомой. Мысленно собравшись и выдохнув, он осторожно, словно пантера на охоте, подошел к Элис и улыбнулся одной из своих самых обворожительных улыбок. Она выжидательно смотрела на парня и не делала никаких встречных шагов.
— Элис, — заигрывающим тоном произнес он, кладя руку ей на плечо.
— Даррелл, — в тон ему ответила девушка, скидывая его руку еле уловимым жестом.
— Я хотел предложить тебе увлекательное путешествие длиною в жизнь. Ну, если все пойдет, как задумано.
— Задумано кем? — аккуратно уточнила она.
— Твоей судьбой, высшими силами, предназначением, выбирай сама, — он неопределенно пожал плечами.
— А к чему из этого списка ты относишься себя? — она смерила его оценивающим взглядом. Он на секунду опешил, но, уловив иронию, подумав, ответил:
— Я отношу себя к воле случая. Пожалуй, так будет верно. — Он кивнул своим мыслям. — Давай, я немного расскажу тебе о том, в какой интересный мир я тебя приглашаю, а потом уже ты скажешь своё твердое и уверенное: «Да».
Даррелл взял девушку под руку и стал увлеченно говорить. Он с блеском в глазах рассказывал о том, со сколькими интересными людьми она сможет познакомиться и в скольких странах побывать, как она научиться разбираться в ньюансах моды и качестве вещей, насколько интересна эта жизнь, которую все они ведут. Он не скрывал, что порою он до безумия устает, иногда не понимая, где находится, но оно того стоило.