— Это, конечно, твое дело, но все это как-то уж слишком неожиданно, — она поковыряла обивку кресла ноготком. — Я ни на что не намекаю, но… Тебе не кажется, что все это странно?
— Что именно? — он внимательно смотрел на нее. Поведение Стрикленд, было необычным. Она всегда говорила, что думает, резала правду-матку, а тут, будто чего-то недоговаривала. — Шена, если тебе есть, что сказать, если у тебя есть какие-то основания…
— Да в том-то и дело, что никаких оснований нет. Но что-то мне не дает покоя. Подсознание просто кричит, чтобы я не доверяла всему, что говорит Элис. Слишком все гладко! Начиная с нашего случайного знакомства.
— Послушай, но ведь мы действительно сами налетели на нее посреди улицы… — начал Даррелл.
— Пустынной, заметь, улицы, — оборвала его Шена. — Ладно, мы ее не видели, были увлечены разговором. Но она-то нас видеть должна была! Ну не ослепла ведь она! Да и не глухая вроде. Мы же довольно громко разговаривали.
— Мало ли, может, задумалась, ничего вокруг не замечала, — отмахнулся он. — Ее же только уволили, что там у нее в голове было.
— Допустим, — медленно кивнула Стрикленд. — Но потом. Вспомни, как она не хотела идти на ледник, в пещеру. Говорила, что она была там в детстве. Но этого не могло быть! Эта пещера всего несколько лет назад образовалась. Я специально залезла в Гугл и посмотрела. Значит, она нам соврала? Зачем?
— Шена, ты ее в чем-то подозреваешь? — прямо спросил Грегори. — В чем именно?
— Да не знаю я! — раздраженно дернула она плечами. — Просто, мне это все не нравится. Не могу объяснить, почему.
— Вот когда поймешь, тогда и поговорим, — Даррелл примирительно чмокнул ее в щеку. — Я всегда прислушивался к твоему мнению, ты же знаешь. Но тут ты, кажется, перегибаешь палку.
— Лучше перебдеть, чем недобдеть, — пробубнила она, отмахиваясь от него. Но Даррелл уже направился в душ, чтобы освежиться и улечься спать. Завтра утром заканчивалась съемка, а после обеда прилетала Элис. На следующие два дня у него были большие планы.
***
Он увидел ее сразу, как только она миновала телетрап. Едва она вошла в зону вылета, как попала в кольцо его рук. Он прижался к ее губам нежным поцелуем и заглянул в глаза.
— Я так рад, что ты смогла вырваться, — прошептал он. — Нас ждёт ещё один небольшой перелет, — добавил он, забирая сумку.
Она не могла вымолвить ни слова. Девушка молча следовала за ним, полностью доверяя и не возражая. Они пересели на небольшой вертолет и уже через полчаса были на месте. От раскинувшегося перед ней пейзажа у нее округлились глаза. Она восторженно оглядывалась по сторонам и с трудом переводила дыхание.
— Тебе нравится? — тихо спросил он, обняв ее со спины.
— Нравится? — переспросила она. — Да это же сказка! Ущипни меня, я, наверное, сплю!
— Если это сон, то я сплю вместе с тобой, — он зарылся лицом в ее волосы, развивающиеся на небольшом ветру. — А ещё, мы тут практически одни, — прошептал он в ее затылок.
— Даррелл, — она повернулась и обняла его за шею. — Ты такой… Я даже не могу подобрать слова.
— Ничего не говори, — он взял в плен ее губы. Вдоволь нацеловавшись, он отстранился и посмотрел в ее восторженное лицо. — Ты здесь, и больше мне ничего не надо. Хочешь искупаться?
— Ты ещё спрашиваешь? — воскликнула она. — Где я могу переодеться?
— Идём, я покажу тебе наше бунгало, — он взял ее за руку и повел к пляжу.
— Слушай, дай я передохну, — она взялась за сердце. — Сейчас оно выпрыгнет от переизбытка чувств. Остров, залив, пляж, бунгало… Я действительно на Багамах! Господи, я не верю в это!
— Элис, это ещё не все, — он обернулся и блеснул синевой глаз. — Но я не буду сразу рассказывать все сюрпризы. Давай просто отправимся к морю.
***
Уже минут пятнадцать Элис лежала в шезлонге, который стоял в полосе прибоя, и ловила рукой набегающие волны. Она прикрыла глаза и смотрела вдаль на собирающееся утонуть в лазурном заливе солнце. Даррелл с безмятежной улыбкой наблюдал за ней, расположившись рядом. Он вспоминал прошедший день и, в который раз, поражался ее детскому восторгу, охватившему девушку при виде места их отдыха.
Бунгало поражало своей простотой и одновременным удобством. Светлые беленые стены создавали прохладу, хотя, скорее всего она шла от вентилятора под потолком, который бесшумно крутил свои лопасти. Почти везде были большие, во всю стену окна, поэтому в помещении было много пространства и света. На небольшой терраске стоял стол, два кресла и удобный диван с набросанными на него подушками. В спальне нашлось место только для большой кровати и двух тумбочек с настольными лампами. На удобной кухне было все необходимое для приготовления еды. Даррелл открыл холодильник и протянул Элис охлажденный сок.