Стив аккуратно отпустил меня и проследил за тем, как я сделала пару первых шагов. Я шла ровно, держа себя под контролем, поэтому он расслабился и пошёл в противоположную сторону. До выхода из зала оставалось около девяти метро, как мне преградил путь мужчина. В испуге сделала шаг назад не сразу осознав, что передо мной возник знакомый мистера Эйбрамса, с которым нам не удалось познакомиться ранее.
— Ричард не представил нас друг другу, поэтому я беру на себя смелость представиться вам лично. Эдвард Милс, — он протянул мне руку, я хотела её пожать, но он прислонил тыльную сторону ладони к губам.
И я как по щелчку начала рассматривать его получше. Он был невысокого роста, полноват, с чёрными волосами и серыми глазами. Мужчина был полной противоположностью Ричарда, и от этого я поморщила нос. Мне стало как-то не по себе от излишнего внимания с его стороны. Хотелось уйти, но не хотела показаться невежливой.
— А как ваше имя? — он ждал ответа.
— Роуз Бейкер.
— Символично, — сказал мужчина, не переставая смотреть на мою грудь.
— Не поняла, — я положила руку на шею, стараясь прикрыться.
— Вы действительно похожи на розу, на самую чудную розу, что я видел, — из его уст это звучало слишком вызывающе, особенно в совокупности с голодных взглядом.
— Не люблю розы, — процедила почти шёпотом, но он услышал.
— Почему?
— У меня с ними сложные отношения.
— Жаль. Розы – красивые цветы, и вы тому прямое доказательство. Может, вы согласитесь потанцевать со мной?
— На самом деле я собиралась выйти...
— Всего один маленький танец. Не обижайте, — он усмехнулся.
— Конечно, — я не горела желанием танцевать, но не смогла выстоять под натиском его настойчивости.
Мы вместе прошли ближе к центру зала, на котором уже медленно покачивались из стороны в сторону несколько пар. Брюнет приобнял меня за талию, прижимая слегка к себе, и мы поймали ритм музыки, сливаясь с толпой.
— Вы так легко двигаетесь. Ваши движения очень хороши, Роуз, — смакуя, он пробовал моё имя, как будто слышал впервые.
— Спасибо.
Я выдавили улыбку, на какую у меня хватило сил, но почувствовала как кружится голова. К горлу подступала тошнота, а от страха опозориться бросило в жар. Мои глаза забегали по залу, ища Ричарда. Только он мог бы мне помочь. Он стоял рядом со сценой в кругу незнакомых мне людей, которые активно жестикулировали и вели бурную беседу, но Ричард не отрывал недовольного взгляда от меня. Его серьёзное лицо чуть приподнято, а скулы сжаты. Руки держал в кармане, но, когда мимо него проходил официант с подносом шампанского, мужчина взял бокал и сделал большой глоток. Теперь тот был почти пуст.
— Кем вы работаете?
— Что? — сглотнула слюну, сделав вдох. — Кем я работаю? — он кивнул. — Администратором, — после моего ответа его лицо чуть скривилось.
— Такая красивая девушка и администратор, — он сильнее приобнял меня и прижал. — Вам нужна работа получше, поприбыльнее, — в его взгляде заметила какую-то искру, а губы образовали ухмылку. — Может, вы хотите, чтобы я помог вам с работой? Я скоро заключу хорошее соглашение с мистером Эйбрамсом.
— Мне нравится моя работа.
— Но я могу предложить кое-что получше, — его рука блуждала по моей спине, и я упёрлась взглядом в Ричарда.
— Помоги мне, — произнесла бесшумно губами.
Мужчина тут же понял меня, поставил бокал на стол и заторопился ко мне. Я задержала дыхание, в надежде унять тошноту, и снова сглотнула. Мне стало мерзко от этого человека, что не сразу поняла отчего воротит больше.
— Простите, не хотел прерывать ваш танец и разговор, но музыка сменилась, и я бы тоже хотел потанцевать с этой прекрасной дамой. Мистер Милс, вы позволите?! — не дожидаясь какого-либо согласия с другой стороны, Ричард взял меня за руку и нежно притянул за талию к себе.
— Конечно, — недовольно бросил Эдвард и куда-то пропал.
Я облегченно сделала вдох, но стало только хуже.
— Всё хорошо? — спросил Ричард, нежно проводя рукой по спине.